
Voiceover Projects
Looking for freelance Voiceover jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
Translation and Localisation Proofing (English to Thai)
We are looking for a native Thai speaker with professional-level language expertise to support the localisation of short elearning content from English to Thai. Native-level fluency is essential, as this work requires nuanced judgement around tone, pacing, and cultural appropriateness. We are currently localising five short AI and Cyber Security elearning courses from English to Thai. Each course is approximately three to five minutes and includes knowledge check questions. We are looking for support on an hourly basis to review, listen to, and edit the Thai translations directly within our authoring software. You will need to watch five short animations and check that the audio is accurate, correctly paced, and of good quality, with captions properly synced to the voiceover. The task will also include checking multiple choice questions and course descriptions against the original English scripts. This review will be carried out by you, not AI. If this is of interest, please let us know your availability and your hourly rate. We can then set up a short Google Meet call to walk you through the workflow and briefly explain the software we are using. Review Objective Ensure that translations of multiple choice questions, course descriptions, and videos are accurate, culturally appropriate, and suitable for a professional learning audience. Review Scope and Guidelines The batch will include five course descriptions, question sets, and videos. Multiple Choice Questions and Course Descriptions You will only review the already translated Thai text. Accuracy and clarity are critical. Translations must be fully accurate to the original English meaning. Tone should be slightly less formal while remaining professional. Translations must be culturally appropriate for a Thai audience. Please review main course titles and apply correct Thai title casing and conventions. Videos Check that voiceovers are correctly synchronised with the animation and preserve the intended meaning. Confirm that language and tone are appropriate, slightly less formal, and culturally sensitive. Review pacing to ensure the voiceover is not too fast. Proper pacing is essential for learner comprehension. If pacing is too fast, shorten the translation while preserving clarity and meaning. Ensure any shortened versions still accurately convey the original message. Appropriate pacing and clarity should support an engaging and effective learning experience.
7 days ago4 proposalsRemoteNative Thai Language Review – Elearning Localisation
We are looking for a **native Thai speaker with professional-level language expertise** to support the localisation of short elearning content from English to Thai. Native-level fluency is essential, as this work requires nuanced judgement around tone, pacing, and cultural appropriateness. We are currently localising five short AI and Cyber Security elearning courses from English to Thai. Each course is approximately three to five minutes and includes knowledge check questions. We are looking for support on an hourly basis to review, listen to, and edit the Thai translations directly within our authoring software. You will need to watch five short animations and check that the audio is accurate, correctly paced, and of good quality, with captions properly synced to the voiceover. The task will also include checking multiple choice questions and course descriptions against the original English scripts. This review will be carried out by you, not AI. If this is of interest, please let us know your availability and your hourly rate. We can then set up a short Google Meet call to walk you through the workflow and briefly explain the software we are using. --- **Review Objective** Ensure that translations of multiple choice questions, course descriptions, and videos are accurate, culturally appropriate, and suitable for a professional learning audience. **Review Scope and Guidelines** The batch will include five course descriptions, question sets, and videos. **Multiple Choice Questions and Course Descriptions** You will only review the already translated Thai text. Accuracy and clarity are critical. Translations must be fully accurate to the original English meaning. Tone should be slightly less formal while remaining professional. Translations must be culturally appropriate for a Thai audience. Please review main course titles and apply correct Thai title casing and conventions. **Videos** Check that voiceovers are correctly synchronised with the animation and preserve the intended meaning. Confirm that language and tone are appropriate, slightly less formal, and culturally sensitive. Review pacing to ensure the voiceover is not too fast. Proper pacing is essential for learner comprehension. If pacing is too fast, shorten the translation while preserving clarity and meaning. Ensure any shortened versions still accurately convey the original message. Appropriate pacing and clarity should support an engaging and effective learning experience.
7 days ago2 proposalsRemote
Past "Voiceover" Projects
opportunity
English documentary script to German
Around 3300 words master script plus around 700 words cutdown scripts using almost exact lines from master, This transation will be voiced by a native voiceover artist for broadcast so must be 100%. Deadline 20th November latest 21st
We’re Hiring: Expert Video Ad Creator for Meta (Facebook
Our company is a Los Angeles–based design and build company with over 9 years of experience serving homeowners across Southern California. We specialize in ADU construction, home remodeling, additions, and full design-build projects — and we’re growing fast! We’re looking for a creative and skilled Video Ad Creator who can produce scroll-stopping, high-converting Meta video ads that highlight our services and attract new clients. Your Main Role: You’ll be responsible for creating engaging video ads for Meta platforms — Facebook and Instagram. Each video should tell a story, educate viewers, and motivate them to call or message us for our construction and ADU services. What You’ll Do: Create high-quality, engaging, and persuasive video ads optimized for Meta. Edit and repurpose existing footage, photos, and renders into dynamic ad content. Write or follow compelling ad scripts that drive viewer action (calls or form submissions). Add text overlays, motion graphics, captions, and smooth transitions. Stay updated with Meta ad trends and optimize creative formats for better CTR and conversions. Collaborate with our marketing team to align visuals with campaigns and messaging. Manage and organize project files for easy access and revisions. Requirements: Proven experience creating Meta (Facebook & Instagram) video ads — please provide examples or portfolio links. Strong understanding of ad storytelling, pacing, and emotional triggers. killed in tools like CapCut, Premiere Pro, After Effects, Canva, or similar AI video software (e.g., InVideo, Pictory, Vizard). Ability to design videos in 9:16 and 1:1 formats, optimized for Reels and feeds. Good English communication and script comprehension. Able to work independently with minimal supervision and deliver on deadlines. Nice to Have (Bonus): Experience in the construction, home design, or real estate industry Familiarity with AI tools for video generation and voiceover Understanding of Meta Ads Manager performance metrics and creative testing
I have some files need checked in spanish
I am seeking a qualified freelancer based in Spain to provide translation and localization services for a business presentation and video. The selected candidate will be required to check the translation of existing written materials such as slides, captions and scripts to ensure the Spanish content is accurate and uses appropriate regional vocabulary and style. Voiceover work may also be required where the candidate will need to rerecord the audio track for the video in professional Spanish. Additional services include scheduling a virtual appointment with a Spanish-speaking client and confirming the details in their native language. The ideal candidate will be a native Spanish speaker from Spain with a high level of written and spoken proficiency. Previous experience in areas such as translation, interpretation, voice acting or client services is preferred. The work must be completed to the highest standards of accuracy and cultural relevance for the target Spanish audience. Confidentiality and timely completion of all tasks will be essential for this project. I may even need someone to help in the appointment.
Need trainer for IT Accessibility
We have an urgent requirement on Accessibility training . Please find below agenda for your reference. Kindly share trainer profile, day wise agenda & commercials with us. Coverage / Outline (sub topic details needed)- Web Accessibility (WCAG 2.0 - 2.2) Mobile Accessibility (Android & iOS) Video, Images and Documents Screen Readers • MacOS VoiceOver • NVDA • Microsoft Narrator Participant count- 15-20 Participant Exp – 4-15 yrs. Participant Primary Skill -Developers Participant availability for session (if ILT ) : Number of hours per day availability -- max 1 hr per day on alternate day basis Tentative Training Start date- ASAP Training Mode- Virtual
Spanish Review/Proof Reading
Important - you must note use any AI tools and by accepting the Gig you will have agreed to not use AI tools. We have 5 animations. Total Time is 12 minutes. Total Words is: 3107 The supplied format is MP4. All videos will be supplied with SRT files that you can open with Notepad. We will provide the English Script and Spanish Script. The task is as follows: 1: Check the pace of the voiceover speed. Does this sound ok and is the speed of the voiceover too fast/too slow? Can it be understood? 2: Does the script make sense? Are their any changes required. We require the script to be in Latin American Spanish. You should make any required changes on a Google Doc that will be provided. You will provide any changes to the five supplied script documents.
English to Chinese translation for slides + voiceover content
Hope this message finds you well! I am looking for an experienced English to Chinese translator for slides deck + voiceover content translation task. Task Description: - Translate approximately 5.6k words of formatted content from English to Chinese. - Everything has been formatted nicely for you in a table, just need to add in the Chinese translations for the respective columns. - Ensure the translation is clear and flows well, easy to understand. - Maintain strict confidentiality due to PDPA. - Deadline for completion is by 6th April, latest 7th April. If this goes well, would love to work on future projects together / on a more long term basis. Thank you so much in advance! :) Hope to hear from you soon. Warmest regards, Bel
opportunity
English to Spanish translation and VoiceOver required
Hi PPH'ers, I have 1657 words in English to be translated into Spanish, and a VoiceOver recorded to match the speed and flow of the original video. Experience is a must and I would like to see/hear samples of previously completed projects. An NDA will be required to be signed in order to work on this project.
I need a VoiceOver of Urdu Text
I have a 1097 word document which needs to be read out in Urdu and a recording to be sent to us.
Translation and voice over from English to German
I am looking for someone who can translate and record 28 voiceover online training lessons from English into German, precisely 3h45m altogether. Videos in ENG with subtitles and ENG script (90 pages) will be provided. Lessons are from the beauty industry, topic: lash lift (we can provide some websites for technical terminology) Looking for a Femail voice - please provide a voice sample (real voices, no computer generated) It will require 28 audio recordings with an exact time match for perfect video merging. Please send a reasonable price and tell me what program you use for recording and editing. Please do the voiceover for a fragment of the sample provided. Maybe the first 3 sentences. Also please tell me when you can start and how long it may take to finish. Looking for someone who can start asap. Required translation and voice-over to German. The first page of the script in the attachment
Translation and voice over from English to Franch
I am looking for someone who can translate and record 28 voiceover online training lessons from English into Franch, precisely 3h45m altogether. Videos in ENG with subtitles and ENG script (90 pages) will be provided. Lessons are from the beauty industry, topic: lash lift (we can provide some websites for technical terminology) Looking for a Femail voice - please provide a voice sample (real voices, no computer generated) It will require 28 audio recordings with an exact time match for perfect video merging. Please send a reasonable price and tell me what program you use for recording and editing. Please do the voiceover for a fragment of the sample provided. Maybe the first 3 sentences. Also please tell me when you can start and how long it may take to finish. Looking for someone who can start asap. Required translation and voice-over to Franch. The first page of the script in the attachment
Translation and voice over from English to Arabic
I am looking for someone who can translate and record 28 voiceover online training lessons from English into Arabic, precisely 3h45m altogether. Videos in ENG with subtitles and ENG script (90 pages) will be provided. Lessons are from the beauty industry, topic: lash lift (we can provide some websites for technical terminology) Looking for a Femail voice - please provide a voice sample (real voices, no computer generated) It will require 28 audio recordings with an exact time match for perfect video merging. Please send a reasonable price and tell me what program you use for recording and editing. Also please tell me when you can start and how long it may take to finish. Looking for someone who can start asap. Required translation and voice-over to Arabic. The first page of the script in the attachment
pre-fundedurgent
Write a creative script for a short form video
I need a creative writer to transform a word document into something creative and full of energy ready for a voiceover on a short video (approx 1 minute). Words: https://docs.google.com/document/d/1NdqYMOhPq5pz3ewkaQTHA9ctnHeJsAGHSpJI9-fI69I/edit?usp=drivesdk Example https://youtu.be/PAJNwEn78XA Another example attached: Thank you!
Promotional / branding Message for company phone system
I run an Estate Agency Business - www.portlandestateagents.co.uk I am looking for someone to create a promotional / branding message, which will be played while a call into our office is waiting to be answered via our phone system. Once this has been completed, I will have a professional voiceover along with background music then upload into our phone software. I can make this message any length up to 180 seconds maximum before the Voicemail kicks in, however this could be quite long so approx. 90 - 120 seconds might work, with pauses in between the wording to break it up when being listened to (as there will be music in the background). The message needs to cover 3 main services (Sales, Lettings and Property Management), mainly directed towards Sellers and Landlords. Things to consider / include: Clients will be on hold when listening to this message / music Clients will mainly be mix of sellers, buyers, landlords, tenants Would like to have an emphasis on the service we provide and Google reviews highlighting our reputation Mentioning of the areas we cover as well as services we provide Providing our website for further information, or to request a valuation or viewing etc. Example of previous message we used: Music on hold - Paragraph 1 Thank you for calling Portland Estate Agents. Whether you are looking to buy or rent your next home, purchase a property for investment, have a property to sell or let, or have an entire property portfolio to manage, Portland Estate Agents can offer an effective and personal service at every step. Your call is important to us, please hold and a member of our team will be with you shortly. Music on hold - Paragraph 2 Thank you for waiting. We value your call and will be with you as soon as we can. Our dedicated team have many years of experience working within the local property market and specialise in offering a tailor-made service to meet your exact requirements. For further information, including how to request a valuation, or to view all our properties for sale and rent, please refer to our website - www.portlandestateagents.co.uk.
Documentary Short Script Writer (YouTube)
Crows Landing Productions is hiring an enthusiastic and versatile Documentary Short Script Writer for its YouTube series focused on fact-based unsolved mysteries, unusual history, creepy stories, and paranormal phenomena. This is a contract position paid on a per-project basis with a current schedule of 1-3 projects per week. The Documentary Short Script Writer will be provided a video topic, a content brief, and suggested resources and is responsible for researching and writing short-form, documentary-style scripts with a mysterious, sometimes creepy tone. Scripts are typically 1,600 to 2,000 words and will be read by a narrator to provide the voiceover. Shorter scripts in the range of 250 to 500 words may also be requested. A video editor / visual storyteller will then bring your script to life using archival footage, stock assets, and a compelling soundtrack. Multiple video topics will be assigned weekly. The ideal candidate is familiar with the online video landscape, especially YouTube and Facebook, and is adept at writing high-quality, short-form content in a fast-paced production environment. Past experience with “creepy” or horror-influenced content is a plus as is an interest in unsolved mysteries or paranormal phenomena. Responsibilities -Research and write scripts as assigned, mainly in the areas of unsolved mysteries, strange history, and paranormal phenomena -Adapt as creative assignments change and evolve, while maintaining quality Qualifications -Fluent in English -Preference is given to candidates with at least 1-2 years of experience writing digital content and/or managing social channels, but anyone with proven writing skills will be seriously considered -Attention to detail and accuracy How to Apply Reply to this post with details on your qualifications and include relevant writing samples. Applications without writing samples will not be considered. Selected candidates will be given a paid scriptwriting exercise.
Transcription
I need transcript 3 aprox 20 in videos/voiceover . Than they will need to be rewritten in more formal , but friendly. They will be used as a script for our updated version of our courses.
1-2 minute promotional script
I’d like a promotional script between 1-2 minutes in length to market a corporate event via social media channels. The attached outlines the event and contains details of the charity it supports. I will be looking to have the script recorded as a voiceover. I will then look to use the voice over to create a promotional video either in the form of a series of images, whiteboard animation or 2-D animation - I’m open to suggestions. This will be an annual event so the script needs to general enough to use in future years and allow for subtle changes to the day we might make.
opportunity
Seeking a screenwriter for a research intensive TV screenplay
A 90 minute first draft for a non-commissioned documentary intended for broadcast. The documentary is an in-depth, contemporary view of life in a London Borough. A fly on the wall examination of 4 varying personalities that are high profile pillars of their community, while taking a deep dive into some of the controversial aspects of the local council and the discovery of elements of corruption. Research team is already in place. Although a serious subject, the tone of delivery is contemporary and intended for a youth audience. The script will largely be delivered as voice over, with some elements of on-camera intro by a presenter that will also be delivering voiceover through out. Ideally a draft will be written for a test recording within the next 2 weeks, for a test recording with talent. Further services will later be required.
I need a document proofreading
Document with text for video voiceover on IT without specific terminology.