Spanish To English Translator Projects
Looking for freelance Spanish To English Translator jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
Translation of Marriage Documents: English to Spanish and Dutch
I am in need of a proficient/Professional translator to undertake the translation of marriage documents from English to both Spanish and Dutch. The total word count of the documents is approximately 1212 words. Requirements: - Fluency in English, Spanish, and Dutch languages. - Demonstrated experience in translating legal documents. - Meticulous attention to detail to ensure precision and accuracy in translation. - Ability to maintain strict confidentiality and handle sensitive information with discretion. The budget allocated for this freelance project is £47 for the translation of 1212 words. Please only apply if you agree with the specified payment terms.
a month ago45 proposalsRemoteTranslation of wedding speeches
We are seeking a skilled freelancer to translate wedding speeches from English to Chinese. The freelancer must possess a high level of fluency in both English and Chinese, as the speeches contain nuanced phrases and humor that require careful interpretation. It is crucial that the freelancer can adjust sentences to accurately convey the intended meaning in English. The speeches will total approximately 5000-7500 words and are due before the 17th of May. The freelancer would receive the documents with a relaxed 3-4 day turnaround time for the project. The successful freelancer will deliver high-quality translations that meet our requirements and deadline. Please let me know if this is something that interests you
6 days ago20 proposalsRemoteDocument needs to be translated from Finnish to English
We are looking for a native Finnish speaker to translate the document from Finnish to English. The word count is around 2500. This needs to be delivered by today in 2 hours.
20 days ago80 proposalsRemoteI need an Urdu typesetting writer to convert my Diwan
Adaab. So I have a compilation of few Nazams and shed that I have typed in English (because I can’t type in Urdu) and my Urdu speaking is great but reading and writing not so much. So I need someone to retype the English to Urdu. If you are good in translation to English that’s a plus point. But I can get someone else for it. So mainly you will have to type almost 30 pages of English stuff in Urdu, this includes 10 pages that have just a few words as they are title pages. And maybe 25 pages would be actual work. Please let me know if you can help me with it. Kind Regards
12 days ago43 proposalsRemoteTranslation of Medical Documents: English to french
I am in need of a Professional translator to undertake the translation of medical documents from English to French. The total word count of the documents is approximately 500 words. Requirements: - Demonstrated experience in translating legal documents. - Meticulous attention to detail to ensure precision and accuracy in translation. The budget allocated for this freelance project is £45 for the translation of 1990 words. Please only apply if you agree with the specified payment terms.
24 days ago81 proposalsRemoteI need a user manul proof read
Our user manual is 1380 words long. Originally written in English we have used Google Translate to change it to French and German. We need it proof read and updated if needed The document is in WORD and we would apply Track Changes so all your changes can be checked. Budget is for both languages. Thanks!
9 days ago50 proposalsRemoteSpanish Review/Proof Reading
Important - you must note use any AI tools and by accepting the Gig you will have agreed to not use AI tools. We have 5 animations. Total Time is 12 minutes. Total Words is: 3107 The supplied format is MP4. All videos will be supplied with SRT files that you can open with Notepad. We will provide the English Script and Spanish Script. The task is as follows: 1: Check the pace of the voiceover speed. Does this sound ok and is the speed of the voiceover too fast/too slow? Can it be understood? 2: Does the script make sense? Are their any changes required. We require the script to be in Latin American Spanish. You should make any required changes on a Google Doc that will be provided. You will provide any changes to the five supplied script documents.
20 days ago29 proposalsRemoteTechnical content needs translation from Arabic to English
I'm looking for a freelancer based in the Middle East (preferably Egypt) to translate the content of a technical website from Egyptian Arabic to English. Send your bids and we can discuss further.
a month ago86 proposalsRemoteopportunity
Compilation of English-Shona/ Shona English Dictionary
We are looking for someone to compile English-Shona/ Shona-English Dictionary We will provide a list of about 18000 words for which we will require the Shona word . Besides this we would expect him/her to compile the dictionary from Shona to English. We would like the final product in Excel as well as duly formatted PDF format, the sample of which will be sent alongwith the Page size We are attaching a sample of our Korean Dictionary to give you an idea of how we would want the Dictionary to be. In case you are interested, Please provide us with a sample of translation and transliteration on the attached Excel file, alongwith your best price offer.
23 days ago30 proposalsRemoteI need german spokesperson for 2 videos
We are seeking a talented German spokesperson to lend their voice to two German-language YouTube videos on the topic of finance and cryptocurrency. The ideal candidate should possess a strong command of the German language, a professional demeanor, and the ability to convey information in a clear and engaging manner. In addition to their linguistic skills, we would appreciate it if the candidate could also offer translation services for two scripts, each consisting of 300 words, from English to German. This will ensure that the content of the videos is accurately conveyed to the German audience. The videos will have a white and off-white background, with the spokesperson wearing different casual smart clothes in each video. We will provide background music related to the finance and cryptocurrency industry, and we would also like to include a logo in the videos. It is crucial that the audio quality of the videos is excellent, as it will greatly impact the viewer's experience. The spokesperson should have a clear and neutral voice, and they should be able to deliver their lines with confidence and professionalism. If you are a German speaker with a passion for finance and cryptocurrency and have the necessary skills and experience, we would love to hear from you. Please submit your proposal, including your rates for the spokesperson role, translation services, and any relevant samples of your work.
5 days ago8 proposalsRemoteRewrite document english
Proposal is to proof read, rewrite document in english to suit relevant audience. Good use of language grammar and effective terms words. Approx 1000 words or less.
18 days ago113 proposalsRemoteI need an English Speaker to create me a short video
Looking for an English Speaker to create me a 30 to 45 secs video. I already have the words, you just have to convey the message in video form. Preferably a woman.Please provide examples of your work.
9 days ago16 proposalsRemoteProofreading books
Looking for a proofreader who is excellent in the English Language and understands how to proof read without the use of grammarly. English must be your 1st language. Payment will be made in accordance with the word count. The perfect candidate can rely on monthly proofreading projects i.e. Books. You will also need to have experience proofreading books.
3 days ago48 proposalsRemoteUpdate Mandarin chinese text in business brochure on InDesign
Our company is seeking a native mandarin Chinese speaker to assist with updating translated text in an existing Mandarin Chinese business brochure created in Adobe InDesign. The fully designed 12 page brochure presently features text in Mandarin, however we have obtained an updated version of approximately 1000 words from feedback on this document (as it was translated using google translate the first time around). The selected freelancer will be provided with both the original InDesign file and revised Word file containing the latest translations. The task involves replacing the existing Mandarin text within the InDesign document to reflect the modifications in the Word file. Care must be taken to ensure the flow and formatting of the brochure layout remains intact throughout the translation substitutions. As the changes are limited to textual content only, minimal expertise in Adobe InDesign is necessary to efficiently navigate and execute the requested alterations. The formatted files will be shared upon confirmation of interest in this short-term project updating approximately 1000 words of translated text within a 12 page brochure designed in InDesign. This is a quick easy job for a designer who can read nad understand simplified mandarin Chinese!
9 days ago8 proposalsRemoteSAP Process Engineer for Logistics area at TKE - Spain
Keil Business Solutions GmbH is an innovative Google reseller and IT service provider. For a customer project we are currently looking for a Senior SAP Process Engineer/Business consultant for Logistics area at TKE (f/m/d) - Spain Tasks: • Customer business consulting role • Develop process concepts and define detailed processes. • Work together with business functions to define requirements and align process concepts. • Drive process automation. • Align process concepts with SAP/IT team. • Work closely with SAP/IT colleagues to steer implementation. • Act as bridge between business functions and IT/SAP. • Monitor process execution during ramp-up/until stable and control process stability. • Detail process definition of logistics (incl. product planning, warehouse management, material management, etc.) • Definition, rollout and troubleshooting of processes w/ operational colleagues. Skills: • Deep SAP Logistics knowledge and experience in area of business consulting and process engineering • Customer oriented • Very strong process-thinking skills • Proficient/fluent English and Spanish skills • Pragmatic and solution-oriented way of working • Ability to work independently and in a structured way • Ideally some TKE experience and knowledge of best practices / state-of-the-art processes Start: ASAP End: 31.12.2024 + extension (at least until 31.12.2025) Utilization: 100% Location: remote and 50-60% on-site in Mostoles (next to Madrid, Spain) Project languages: Spanish and English If you are interested, please send us your profile (ideally in Word format).
17 days ago11 proposalsRemoteFemale British English Voice over artist required
Aiming at building a long-term association with the artist. Nature of work: VoiceOver for animated explainer videos along Requirement: The artist should have a good hold over the language, prompt communication and the voice should be calm, natural and positive and should have their own setup; with perfect output. The project is an on-going basis, which means they are recurring. So, the client keeps on placing their requirement accordingly. Budget: 40 USD a minute P.S.- Creating a job here for initial 5 minutes of content. Sample script:- Operational Performance Review is a check which each enrolled product must undergo to ensure that each unit is labeled accurately before protection is active. During OPR, we monitor your labeled units to ensure that 1) Each unit is being labeled with the correct code. 2) All units are labeled with a Transparency code Note, Transparency protections are not active until products complete the OPR process. Upon starting OPR, you will have the option to add other sellers as distributors. During OPR, we will not only monitor shipments from the sellers you added. After OPR is turned on, any units received from your own shipments and these other sellers are required to have transparency codes.
12 days ago16 proposalsRemoteSALSA SONG
We are looking for a latin america/spanish MALE singer to sing one of our songs (90") for audience tests. We are London based but we are happy if you do it in your own studio, even home set up, as long as it is a good quality recording. The genre is salsa. We do not provide the music, just the lyrics, this is to test the singing, so you are quite free to interpret the lyrics as you wish.
22 days ago4 proposalsRemoteProofreading a website translation to Italian
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Italian speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Italian and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Italian speakers only need apply.
23 days ago33 proposalsRemoteProofreading German translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native German speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in German and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native German speakers only need apply.
23 days ago15 proposalsRemoteSEO Freelancer
We are a PPC agency looking for a UK based SEO Specialist to partner with. Please send me your proposals. Must be willing to travel to our client meetings around London when needed. Must have english as first language and understand the construction industry
5 days ago27 proposalsRemote