Translation Persian English Projects
Looking for freelance Translation Persian English jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
Professional freelance translators with experience in trading
We are looking for professional freelance translators with experience in the trading and cryptocurrency industries to work with us on a project basis. If you know the trading industry well and you know how to translate from English to any of the languages below (so that a professional trader will understand and relate to your copy), please contact me. 1. SV 2. ES 3. DE 4. IT 5. PT 6. JA 7. NO 8. CN 9. ZH 10. FIL 11. FR 12. MS 13. TH 14. VI
19 days ago29 proposalsRemoteProofread Chinese (Simplified) Translation of English QA Manual
I've just had a 53-page (~22,000 words) quality manual for packaging products translated from English into Mandarin (Simplified). I am looking for someone to proofread and quality check the translation. The two main things I'm looking for you to do are: 1. Verify the accuracy of the translation from English into Chinese. Identify any areas where the translation may be inaccurate and propose an alternative translation. 2. Make sure the translated Chinese text is free of typos and easy to understand. Identify any areas where there may be typos or unclear language and propose a fix. Please propose a fixed price for doing this job. I would like you to complete the work using the Track Changes feature in Microsoft Word so I can clearly see your proposed corrections. I'm NOT looking for you to nit-pick every sentence. The goal here is to identify and fix any areas where the language could create confusion or be inaccurate.
a month ago27 proposalsRemoteEnglish to Chinese translation for slides + voiceover content
Hope this message finds you well! I am looking for an experienced English to Chinese translator for slides deck + voiceover content translation task. Task Description: - Translate approximately 5.6k words of formatted content from English to Chinese. - Everything has been formatted nicely for you in a table, just need to add in the Chinese translations for the respective columns. - Ensure the translation is clear and flows well, easy to understand. - Maintain strict confidentiality due to PDPA. - Deadline for completion is by 6th April, latest 7th April. If this goes well, would love to work on future projects together / on a more long term basis. Thank you so much in advance! :) Hope to hear from you soon. Warmest regards, Bel
a month ago11 proposalsRemoteSocial Media Management (VERY PRIOFICIENT ENGLISH SPEAKERS ONLY)
I need someone adept at managing multiple social media platforms and advertisements for our online Media Company called RM MEDIA, we want someone creative, not someone who does the same thing as everybody else, we want someone that takes pride in what they do and want to grow with us. specifically Facebook, Instagram, and Tiktok. Your role will also involve editing videos and images, incorporating cropping, adding filters, and overlaying text. All videos to be edited will be in MP4 format and available in both horizontal and vertical format for different platforms. Our insta page is @rmmediaco check it before reaching out please. The pay will be on a monthly basis and additional commissions per campaign are an option. Key Tasks: - Manage and update Facebook, Instagram, and Tiktok accounts. - Manage our Advertisement creatives and budgets - Edit and enhance videos/images using cropping, filters, and text overlay. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in social media management across multiple platforms - Proficiency with MP4 video editing, including cropping, filtering, and text overlays - An eye for aesthetics and engaging visuals - Strong understanding of social media trends & audience engagement strategies - 3D product animation experience, experience in video commercials.
14 hours ago14 proposalsRemoteAudio Translator Needed for English to Italian and French
I am seeking a skilled freelance audio translator to assist with translating my audio/voice-over content from English to Italian and French. The primary aim of this project is to accurately translate audio recordings into written text in both Italian and French languages. - Translating audio recordings from English to Italian and French. - Ensuring accuracy and quality in translations. - Adhering to project deadlines and guidelines. The compensation for this project is set at $55 for translating 1169 words. If you are a motivated and detail-oriented individual with a passion for language translation, looking forward to hearing from you. Please submit your application with relevant experience and qualifications. Note: Kindly ensure that your application complies with People Per Hour's job posting policies.
a month ago31 proposalsRemoteProofreading a website translation to Italian
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Italian speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Italian and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Italian speakers only need apply.
10 days ago27 proposalsRemoteProofreading German translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native German speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in German and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native German speakers only need apply.
10 days ago12 proposalsRemoteNeed someone to translate and post job offers in SPANISH
Our adult content website similar to other creator websites(onlyfans) is looking to find models. We would like to find spanish websites , webcam operators, photographers, etc that work in the adult industry, or websites where adult jobs are posted, we would need to find these websites and post our jobs. Will send script in english, looking for someone on the long run. Its not just simple translation. Will discuss price in private.
18 days ago29 proposalsRemoteMaths Tutor
Looking for a Maths tutor for 8 Year old. Must be able to communicate in English.
a day ago9 proposalsRemoteBlog articles writing - UK English only
Looking for an enthusiastic, talented blog writer who can do the research for a series of monthly blog articles around branding and transformative business/communications/PR. Must be flexible and easy to work with. If it works, it could turn into a longer term thing. For the first month for 4 short articles 300-400 words, it will be $48. English must be your first language and British english. Will require a short sample to be accepted.
10 days ago48 proposalsRemoteQuality checking a Spanish website translation
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Spanish speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Spanish and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Spanish speakers only need apply.
10 days ago26 proposalsRemoteQuality checking French translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native French speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in French and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native French speakers only need apply.
10 days ago16 proposalsRemoteCreator for How-To Video's - Long-term, Good English Required!
Hi! Are you a video creator with a knack for making informative how-to/tutorial videos? We have an amazing opportunity for you to join our team and showcase your talents on our established YouTube channel! We're looking for individuals who can create engaging step-by-step tutorials in the area for software, apps, and email marketing tools. Please note, these are not animated explainer videos; we require screen recordings. Requirements: - Proficiency in English (native speakers preferred) - Willingness to record your phone/computer screen, along with your voice - Ability to explain concepts clearly and concisely - Access to a high-quality microphone What's in it for you: - Payment per video, paid Monthly. The more videos you create, the more you earn. - Flexible work hours – you can record at your convenience. - Collaborate with a motivated, lovely team to produce valuable content. - A long-term position offering stability and flexibility. ‘’Please mention your favorite animal in the first sentence of your application message’’ If this opportunity appeals to you, we'd love to hear from you! Please include a voice sample with your message, and don't hesitate to ask any questions you may have. If you don’t include a voice sample I won’t react. Looking forward to connecting! Best regards, Tara Ferwerda LearnGuide
9 days ago19 proposalsRemoteopportunity
Website Re-Design
Hi, I have an existing website for my English teaching business which looks quite handmade and clunky. It is in English and Spanish and so I need a designer which speaks both languages. It has all the content, and I have the logo, I just need someone to redesign it so it is fully functioning and looks professional. Any takers? I would like the design to be minimalistic and very clean. Thanks.
10 days ago72 proposalsRemoteopportunity
Japanese translation & admin assistance needed
Hi, I'm looking for a native Japanese speaker that can assist with a project needing a lot of admin assistance. Residents in the UK only please. This is a part time project. Pay is negotiable.
16 days ago13 proposalsRemoteTranslate sketch to 3D/Artist Illustration/Sketchup
I need someone who can help me translate my sketch to 3D/Artist Illustration/Sketch up for a kitchen with a boot room and walk-in pantry. I will send you these sketches and pegs/inspirations to stitch them together in the design. I need the project completed by end April or early May.
13 days ago41 proposalsRemoteLogo Design and Branding Specialist Needed
PLEASE READ BEFORE SUBMITTING PROPOSAL OR WE WILL REJECT I'm seeking to hire a highly-skilled designer that is adept in creating unique, creative and abstract logos and branding material. The main objective of this project is three-fold: 1. Establish Brand Identity - Create a fresh, innovative emblem that will stand out and make the business recognizable. 2. Attract Target Audience - The design must be tailored in a style that will reach out to and resonate with our clientele. 3. Create Professional Image - The logo must convey a professional first impression to all audience. WE ARE ONLY LOOKING FOR INDIVIDUALS WHOM CAN SPEAK ENGLISH FLUENTLY (EXCEPTIONS APPLIED TO THOSE WHOM ARE TRUE PROFESSIONALS IN THE FIELDS NOTED). AND WHERE THEIR DEGREES ARE FROM ENGLISH BASED INSTITUTIONS AND PREFERABLY FROM ENGLISH BASED COUNTRIES! The key word to include in order to bid on this project will be SARAH2024. Please include this in your proposal so that I know you have read the details and your proposal is authentic. Thanks,
2 days ago22 proposalsRemoteExcel Product Data Enrichment in Dutch, French and English
I want to improve the search function of a webshop. I want to do this by adding extra data to the products (in the form of tags). I have a list of 11,000 product names in Dutch. These product names consist of a piece of proper name, noun and then sometimes some content information. For example: Orange Cleaner degreaser 5L c We are looking for a quick way to see the noun plural in the column next to it. Also, one or more synonyms in the column(s) next to it would be nice. Example: degreasers (=plural) I understand this can be done with a Python script that performs these tasks. This script uses the Natural Language Toolkit (NLTK) library to identify multiples and synonyms. This script assumes you have a list of product names and want to find the plurals and synonyms for each of them. It prints the original product name, the plural (if found) and the synonym (if found). I am looking for someone to help me create this list. I have the same list in English and French which the same thing needs to be done. Ideal Skills and Experience: - Advanced Excel skills. - Familiarity with implementing plural forms and synonyms. - Ability to ensure data integrity and consistency.
12 days ago13 proposalsRemoteHow to start a street food business Ebook
Hello, I would like to hire a ghostwriter to work alongside side myself to create an ebook on how to start a street food business. The book will be in English so would prefer this to be your first language. Joe
6 days ago32 proposalsRemoteTranslate my amazon Uk listings in amazon DE
Hi I need to translate my Amazon UK listings into Amazon DE, I have used Build International Listings on Amazon but it did a poor job, I am looking first to repair 1 variation listing, please have a look at the 2 links 2 see if you can repair it, THE WAY I WORK IS MAINLY OVER THE PHONE SO PLEASE ONLY SEND A PROPOSAL IF THIS WOULD BE POSSIBLE!! The way how I would like you to work would be to log in to my Amazon Seller account and would need to be able to contact you over the phone before we begin. thanks https://www.amazon.co.uk/gp/product/B07M82GQMG?th=1 this is the UK listing https://www.amazon.de/dp/B07MGDBHSK?th=1 this is the DE listing
20 days ago17 proposalsRemote