Croatian Language Native Speaker Projects
Looking for freelance Croatian Language Native Speaker jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
Document needs to be translated from Finnish to English
We are looking for a native Finnish speaker to translate the document from Finnish to English. The word count is around 2500. This needs to be delivered by today in 2 hours.
4 days ago52 proposalsRemoteNeed a reliable French speaker for translation and admin
I am seeking assistance from a proficient French speaker to aid with translation and administrative tasks. The ideal candidate for this role would be a native French individual or someone with equivalent competence in the language. Main responsibilities will include making outbound calls to French entities on my behalf, as well as assisting with filling out various forms and documents. Excellent verbal and written communication skills in French are a must, as the role requires interacting with individuals and navigating bureaucratic processes that often involve paperwork. The successful applicant should have reliable availability and patience, as administrative matters can sometimes require multiple attempts to resolve.
10 hours ago11 proposalsRemoteProofread 3300 word document written in Nepalese.
I require a skilled Nepali language expert to proofread and validate the quality of translation of an approximately 3300 word document. The document contains general information that has been translated from English to Nepali. As an individual without expertise in Nepali, I seek an experienced translator to inspect the document for any errors in grammar, vocabulary choice, style or overall flow that could hinder understandability for a native Nepali reader. The translator should be a fluent, native Nepali speaker, knowledgeable of the intricacies and nuances of written Nepali. This individual must have extensive experience in translation work or editing original Nepali language texts. Upon completion of the proofreading task, brief written feedback should be provided identifying any issues, inaccuracies or areas for improvement within the translation. The goal is to verify the translation can effectively communicate its intended message to a local Nepali audience. This is a valuable opportunity for a skilled Nepali language professional to ensure the quality of important written work. The document translation must be carefully proofread with an attention to detail, checking word choices and sentence structures are appropriate for native comprehension. With your language expertise, you can help validate the translation is suitable for its intended Nepali readers. I welcome bids from experienced editing and proofreading professionals capable of thoroughly reviewing the document.
7 days ago27 proposalsRemoteSEo Content Writer for 3D Animation Store
The site contains adult content, only appy if you are ok with that. We are looking for a native English speaker who can help us to create SEO friendly 600-700 words guest posts on different blogs and websites. If you are a gamer, love fantasy/scifi movies and big fan of comix than you are the perfect candidate for us! We will provide guidelines for the writing like keywords, content ideas, products for the articles. The candidate has to deliver 2-3 posts per week. Please give us your offer for one post. We are looking for a long-term cooperation! If you have any questions, just let us know! Regards Bob Type of copywriting: SEO Length of copy / word count: Medium / 500 words Subject: SEO Content Writer for 3D Animation Store Knowledge of subject: Yes, but just an interest is fine Language(s): English Language level: Native (first language)
3 days ago19 proposalsRemoteI need some French and spanish translators
We are seeking to engage one or two proficient French translators for document translation tasks both from French to English and vice versa. Candidates must be native French speakers with a demonstrable high proficiency in English, alongside verifiable credentials in language pair translation. Proficiency in Microsoft Word and PDFs is also required.
16 days ago46 proposalsRemoteVirtual Assistant Job for Conversation Recording
We are looking for a virtual assistant to record conversations in Portuguese. The ideal candidate will be a native Portuguese speaker with 1.5 hours of availability to record conversations. Requirements: * Have a partner with whom you can have face-to-face conversations. * Be a native Portuguese speaker. * Have access to a smartphone. * Be available to record conversations for 1.5 hours. Benefits: Opportunity to contribute to an important project. Flexible hours. Thank you for your interest!**
14 days ago4 proposalsRemoteOn Page seo
Hello, I run a straightforward website that provides services like 3D printing and laser cutting, and it's all in Slovak. I've already selected some keywords and now I'm looking for someone to handle on-page SEO. We also have a native Slovak speaker on our team who can verify the work. How can you guarantee effective on-page SEO work in Slovak for this project, and possibly an off-page project after this is done successfully?
5 days ago34 proposalsRemoteopportunity
Japanese translation & admin assistance needed
Hi, I'm looking for a native Japanese speaker that can assist with a project needing a lot of admin assistance. Residents in the UK only please. This is a part time project. Pay is negotiable.
14 days ago12 proposalsRemoteQuality checking a Spanish website translation
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Spanish speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Spanish and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Spanish speakers only need apply.
7 days ago25 proposalsRemoteProofreading a website translation to Italian
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Italian speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Italian and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Italian speakers only need apply.
7 days ago26 proposalsRemoteProofreading German translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native German speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in German and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native German speakers only need apply.
7 days ago12 proposalsRemoteQuality checking French translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native French speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in French and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native French speakers only need apply.
7 days ago16 proposalsRemoteManifestation club is looking for a great professional
Hello. We need help with a landing page , we need to make it more exciting and entice people to join our membership website ( its already doing great but there is space for growth) . And we also need someone to write a copy for an and an email Type of copywriting: Need a very good copywriter Length of copy / word count: Medium / 500 words Subject: Manifestation, dark psychology, witchcraft Knowledge of subject: Yes, but just an interest is fine Language(s): English Language level: Native (first language)
13 days ago31 proposalsRemoteEnglish to Spanish Translation of Legal Contracts
I am searching for a highly skilled translator who excels in translating legal contracts from English to Spanish. The project necessitates a professional who is proficient in both languages and possesses a deep understanding and experience in legal translations, particularly in the field of contract law. - Attributes of the Ideal Candidate: - Native Spanish speaker or equivalent fluency in Spanish and English - Extensive experience in translating legal documents, with a specialization in contract law - Profound knowledge of intermediate-level legal terminology and the ability to accurately translate such terms - Exceptional attention to detail to maintain the original contract's meaning and legal integrity - Project Scope: - Accurate translation of English legal contracts into Spanish - Preserving the precise legal language and terms used in the original contracts - Producing a final Spanish version that mirrors the legal standing and clarity of the English original Candidates should showcase their expertise in legal translation and provide evidence of previous work, particularly related to contracts containing intermediate legal vocabulary. The aim is to ensure that the Spanish translation upholds the legal validity of the contract and is clearly understood by Spanish-speaking parties.
15 days ago52 proposalsRemoteopportunity
Shopify and Etsy Product Copy Writing
We have 500 products on our website and 200 products on Etsy. All the products are stationery or art based. Products primarily vary by design and format, so there is considerable product overlap. For SEO purposes however, it is important that the product copy is sufficiently differentiated between similar products. Most importantly, the copy should be easy to read (human and algorithm), enticing and contain as many keywords as possible. We will provide relevant keyword research which should be incoporated. We are looking for a professional, English native copywriter to review and rewrite the product copy. Note - the 200 Etsy products are a subset of the Shopify products - it will be possible to duplicate copy between Shopify and Etsy where relevant. Some of the copy will need to be retained eg dimensions.. Our preference is that you make amendments directly on Shopify and Etsy. Thank you in advance for your consideration. Type of copywriting: Marketing Length of copy / word count: Short / 200 words Subject: Printed stationery product copy Knowledge of subject: Yes, but just an interest is fine Language(s): English Language level: Native (first language)
11 days ago75 proposalsRemoteEnglish-Polish Translation for Tech Marketing
We are seeking a talented and experienced English-Polish translator to join our tech marketing team. As a translator, you will be responsible for accurately translating various marketing materials from English to Polish. The ideal candidate should have a strong command of both languages and be able to effectively convey the intended message while maintaining the tone and style of the original content. Native or near-native fluency in both English and PolishProven experience as a translator, with a focus on tech marketing contentExcellent written and verbal communication skills in both languages
24 days ago20 proposalsRemoteTagalog - Translation Proofreading & Scoring
I need a native Tagalog speaker (with excellent grasp of English) to proofread 3 translations from English to Tagalog. The source text is the same, but 3 different translators have worked on it. I need to understand who I should go with. Each text is around 300 words. In your proofreading, I need you to help me understand which of the 3 options is the best, and why. You will need to give each translation a score, make a top 3 and provide evidence of why one option is better than the other. This is a straightforward and quite easy task, but I need someone with a sound understanding of English and translation stakes to help me make my decision. The source text will be provided to you for reference along with the translations.
21 days ago23 proposalsRemoteCreator for How-To Video's - Long-term, Good English Required!
Hi! Are you a video creator with a knack for making informative how-to/tutorial videos? We have an amazing opportunity for you to join our team and showcase your talents on our established YouTube channel! We're looking for individuals who can create engaging step-by-step tutorials in the area for software, apps, and email marketing tools. Please note, these are not animated explainer videos; we require screen recordings. Requirements: - Proficiency in English (native speakers preferred) - Willingness to record your phone/computer screen, along with your voice - Ability to explain concepts clearly and concisely - Access to a high-quality microphone What's in it for you: - Payment per video, paid Monthly. The more videos you create, the more you earn. - Flexible work hours – you can record at your convenience. - Collaborate with a motivated, lovely team to produce valuable content. - A long-term position offering stability and flexibility. ‘’Please mention your favorite animal in the first sentence of your application message’’ If this opportunity appeals to you, we'd love to hear from you! Please include a voice sample with your message, and don't hesitate to ask any questions you may have. If you don’t include a voice sample I won’t react. Looking forward to connecting! Best regards, Tara Ferwerda LearnGuide
6 days ago19 proposalsRemoteData entry in romanian and basic picture manipulation
Hi! I am looking for someone to do the following: - Search product photos to put on emag and create title + product description using gpt chat. - Adding products to the site - Manipulation of photos that require minimal changes I constantly need this service, the first time I will need a sample for 10 products added to the site. Must be a Romanian language speaker ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Buna! Caut pe cineva care sa faca urmatoarele: - Cautare fotografii produse pentru pus pe emag si creare titlu + descriere produs folosind chat gpt. - Adaugare produse in site - Manipularea fotografiilor care necesita modificari minimale Am nevoie continu de acest serviciu, prima data o sa am nevoie de proba pentru 10 produse adaugate in site. Trebuie sa fie vorbitor de limba Romana
17 days ago17 proposalsRemoteExperienced Project Manager to Manage Remote Social Media Team
We are looking for a dedicated, positive, solution-orientated individual to join our startup as PM for our LinkedIn remote small social media team on a freelance basis to start, and who can grow with us! The role requirements are the following: • Managing account managers to ensure they hit their weekly/monthly targets and are growing client accounts accordingly • Must be available to work as and when needed over WhatsApp, primarily 8am-8pm UK time Mon-Fri (sometimes weekends) •. Understands a startup culture and enjoys working in a small team with international people and clients •. Embraces a positive, can-do attitude, and is willing to go above and beyond to ensure we deliver outstanding results for our clients •. Experience managing a small team and is good at taking initiative and problem solving •. Must be a native English speaker or be fluent in written English •. Would be an asset if you have a background in marketing/branding/copywriting but not mandatory •. Must use Grammarly app at all times for written communications via emails and chat •. Familiar with team project management platforms – Trello/Basecamp •. Flexibility and dedication are a must •. Excellent communication skills – transparency, solution-orientated, conflict- resolution •. Starting pay is $180 monthly and will increase with each additional account. If you feel you would be perfect for the role, please share why you would be a great fit along with your application. NOTE: Only native English speakers or fluent English applicants will be considered.
a month ago15 proposalsRemote