
Freelance Portuguese Translation Jobs
Looking for freelance Translation English Portuguese jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
opportunity
Health Research Summary Articles
I’m assembling a set of clear, engaging research-based articles that translate the latest health studies into practical insights for fellow health professionals. For each piece, I will supply the journal article, preprint, or conference paper to summarize. Your task is to distill the methodology, key findings, and clinical implications without losing scientific accuracy or over-simplifying the data. Expect each summary to: • run 800–1,200 words in plain, professional English • open with a brief context-setting paragraph, followed by the study’s objective, design, outcomes, and limitations • close with actionable take-aways clinicians can discuss with colleagues or apply in practice • include properly formatted citations and a short reference list (APA or Vancouver—whichever you prefer) I value concise writing, zero fluff, and strict originality (I’ll run a plagiarism check). Please attach one relevant sample or a link to similar work when you reply, and mention which reference style you’re most comfortable using.
5 hours ago14 proposalsRemoteSpanish translator help for phone calls
I am seeking a proficient Spanish-English translator to assist with phone calls conducted in Spanish. The ideal candidate will have excellent communication skills in both languages, relaying essential information back to me in English. This role will commence with occasional assignments, with the potential for increased frequency as our collaboration develops. Payments will be provided on a per-call basis, ranging from €10 to €20, depending on the complexity of the conversation. Your expertise will be invaluable in facilitating seamless communication.
a month ago5 proposalsRemoteClaude database + server setup + support
Looking to create a tool via Claude that creates content for our clients. The tool should learn from feedback at client level and it’ll gradually get better and also support translations. Looking for help to get a good scalable environment setup where I can still use Claude for prompting. Also important that it’s built in a long-term way.
4 days ago24 proposalsRemoteopportunity
4 flyers for business marketing
Hello, I need someone who is really creative, speedy and can use my current website branding and other marketing branding to translate into 4 different flyers. I have the wording/text already and have some images that I like for each flyer but would like to see if the person who designs the flyers can come up with better images that support better my branding and the messaging in the flyers. I need a quick turnaround as I want to be able to put up the flyers in supermarkets, libraries, cafes and shops next week.
2 hours ago38 proposalsRemoteMobile App Development – Community Directory Project
Hi, I’m looking to build a mobile app for the Kurdish community in the UK and would like to know if you’d be interested in developing it. The app will be a simple, visual platform where users can find local businesses, services, and job opportunities. It should be easy to use for people who may not speak English fluently, with large icons, photos, and minimal text. Main features for the first version:• Business listings with photos, categories, location, and call/WhatsApp buttons• Jobs section (find a job / hire staff)• User accounts (phone number login preferred)• Reviews with star ratings• Search and filters by category and city• Push notifications• Admin panel to manage content The app should be built so AI features (like voice search and auto-translation) can be added later, but they are not required in the first version. I’d like the app to be cross-platform (iOS and Android), and I want full ownership of the source code and database. Please let me know:• Your recommended tech stack• Estimated timeline• Total cost Thank you,Aras
6 days ago41 proposalsRemoteCanva designer work for Born-Again Gospel Cards in Africa
Thank you and God bless you for your interest in this project. I created the 2-sided Born-Again Gospel Card to be shared at seminars with thousands of pastors and leaders across Africa. Designer help (in Canva) is now needed to use the translation document to put the translated word into a Canva design. In the months ahead, we will need these cards put into 20-30+ languages. SEE ATTACHMENTS. Here's the Canva link for the project: https://www.canva.com/design/DAG_5LNA624/yBf5eyFFmGwRpIIjXEZbQQ/edit?utm_content=DAG_5LNA624&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=sharebutton I also have other cards I created that also need to be put in other languages.
7 days ago8 proposalsRemoteTwilio with go high level
I am looking for someone with experience in Twilio and ghl. I have 100 WhatsApp contacts per week. I want to mail shot with twilio intergrated in my ghl account. Good English is important
3 days ago16 proposalsRemotepre-funded
Feedback on Educational English Vocabulary product
We have an Education Vocabulary product for primary school children. We would like you to provide your feedback on this. Looking for quick initial impressions only and you do not need to go through the whole set. We expect this to take less than about 20 minutes. (We are looking for UK based providers only) In addition to the project fees, you will also receive complimentary product worth more than £10 There is likely to be follow on work beyond this project.
17 days ago17 proposalsRemoteRole-Play Bank Call Audio Recording Project (Malay–English)
We are looking for native Malay speakers based in Malaysia to participate in a role-play audio data collection project. The task involves simulating bank call-center conversations using provided scripts. This is strictly a role-play project — no real banks, customers, or sensitive information are involved. Audio recordings are captured automatically through the client’s IVR system. Participants only need to place calls and follow the instructions. Language Requirement Malay (local Malay mixed with English) Native fluency is required What You Will Do Review a short role-play script provided by us Adapt the script naturally to sound local and conversational Place a call to a designated number Enter a unique IVR ID when prompted Perform one role per call (Agent or Customer) Speak naturally, as in a real call-center interaction Pause briefly after completing the dialogue and end the call ✅ No manual recording ✅ No audio uploads ✅ All audio is captured automatically Requirements Native Malay speaker currently residing in Malaysia Age range: 25–60 years Clear pronunciation and natural speaking tone Ability to role-play realistic call-center conversations Comfortable adjusting AI-generated scripts to sound natural Quiet environment with minimal background noise Headphones are not permitted Maximum participation time: 40 minutes per speaker Project Details Project Type: One-time project Work Type: Remote Experience Level: Entry level Payment: Fixed price (per participant) Potential: Future similar tasks may be available based on performance Skills (Select on PeoplePerHour) Voice Recording Voice Acting / Voice Over Audio Data Collection Communication Skills Data Entry (basic)
6 days ago2 proposalsRemoteEnglish v/o required (Turkish and Ukrainian accents)
Please provide a quote for recording 40 separate MP3 files in English. The project includes approximately 33 short scripts (single line or short phrase) and 7 longer scripts (multiple sentences). Each script must be supplied as an individual MP3 file. Applicants should be fluent English speakers from the following countries: Turkiye and Ukraine. Please clearly state your natural English accent and country of origin in your response. The tone should be natural and clear, as if a schoolteacher speaking to a classroom. Sample scripts: Short: “Let’s look at what we’re going to focus on today.” Long: “I always plan my lessons with clear steps. First, I start with a short warmer to help learners think in English. I say, ‘Let’s do a warmer,’ and then I introduce the activity.”
18 days ago2 proposalsRemoteHtml website translation
I need someone who can translate my website https://www.tanzaniainsideandsafari.com/ to other languages. Website is coded with html and php
a month ago28 proposalsRemoteBack-Office Sales Assistant – French C1 Writing Required
We are in search of a diligent freelance Back-Office Sales Assistant to bolster our Business Sales team. The ideal candidate will be responsible for drafting and structuring commercial proposals in both French and English, ensuring documents are professionally formatted and rigorously proofread for quality. A keen eye for detail is essential to maintain consistency in style, terminology, and branding. Candidates must possess a minimum C1 level in written French and advanced English proficiency. Experience in crafting sales proposals, coupled with exceptional organizational skills, is crucial. We offer a collaborative environment with flexible hours and clear guidelines.
2 days ago6 proposalsRemoteEnglish v/o required (South Asia, non-UK accents)
Please provide a quote for recording 40 separate MP3 files in English. The project includes approximately 33 short scripts (single line or short phrase) and 7 longer scripts (multiple sentences). Each script must be supplied as an individual MP3 file. Applicants should be fluent English speakers from the following countries: Bangladesh, India and Pakistan. Please clearly state your natural English accent and country of origin in your response. The tone should be natural and clear, as if a schoolteacher speaking to a classroom. Sample scripts: Short: “Let’s look at what we’re going to focus on today.” Long: “I always plan my lessons with clear steps. First, I start with a short warmer to help learners think in English. I say, ‘Let’s do a warmer,’ and then I introduce the activity.”
18 days ago15 proposalsRemoteEnglish v/o required (French, Polish, Spanish accents)
Please provide a quote for recording 40 separate MP3 files in English. The project includes approximately 33 short scripts (single line or short phrase) and 7 longer scripts (multiple sentences). Each script must be supplied as an individual MP3 file. Applicants should be fluent English speakers from the following countries: France, Poland and Spain. Please clearly state your natural English accent and country of origin in your response. The tone should be natural and clear, as if a schoolteacher speaking to a classroom. Sample scripts: Short: “Let’s look at what we’re going to focus on today.” Long: “I always plan my lessons with clear steps. First, I start with a short warmer to help learners think in English. I say, ‘Let’s do a warmer,’ and then I introduce the activity.”
18 days ago6 proposalsRemoteEnglish-Arabic-Turkish Meeting Interpreter
I am seeking a proficient interpreter for a half-day series of business meetings involving English, Arabic, and Turkish. The ideal candidate will adeptly facilitate real-time interpretation, ensuring seamless communication among participants and allowing them to concentrate on the discussions rather than language barriers. The role is strictly oral, requiring attendance either on-site or via a dependable video-conferencing platform. Please specify your preferred interpretation style—consecutive or simultaneous—along with any necessary equipment and preparatory materials. My goal is for every participant to leave feeling comprehensively understood. Fluency in all three languages and experience with business terminology under time constraints are essential.
22 days ago7 proposalsRemoteGuest post in High DA website
Searching for high DA websites (with google news preferable). Websites should be in English. I will provide content.
11 days ago32 proposalsRemoteopportunity
Looking for a content creator for our website
We are looking for a freelance content creator to support the creation, structuring, and optimisation of written content for the SHAPE project website. Overall objective To produce clear, accessible, and high-quality web content that presents the SHAPE project, supports its dissemination, and addresses the needs of its key target audiences: healthcare professionals, patients, and caregivers. Scope of the mission 1. Content strategy and structuring * Contribute to the definition of a coherent content structure aligned with the SHAPE website architecture * Adapt content to different target audiences (healthcare professionals, patients, caregivers) * Ensure consistency of tone, terminology, and messaging across all pages * Align content with the objectives of a European health project (clarity, credibility, accessibility) 2. Website content creation * Write original content for the SHAPE website, including: * Project presentation pages (mission, objectives, partners, key figures) * Pages dedicated to healthcare professionals (benefits of adapted physical activity, scientific evidence, care pathways, training overview) * Pages dedicated to patients and caregivers (programme descriptions, participation process, practical advice) * Training and resource presentation pages * FAQ content adapted to each audience * Ensure content is clear, pedagogical, and accessible to non-specialist audiences where relevant 3. Editorial adaptation and rewriting * Rewrite and adapt existing content provided by the SHAPE partners when needed * Simplify technical or scientific information while maintaining accuracy * Structure content for web reading (headings, short paragraphs, key messages) 4. SEO-oriented writing * Apply basic SEO best practices: * Keyword integration * Optimised titles and headings * Meta descriptions (if required) * Ensure content is readable, relevant, and search-engine friendly without compromising clarity 5. Multilingual coordination (optional) * Prepare content to facilitate translation into French, Spanish, and Portuguese * Coordinate with translators or provide multilingual writing services if applicable (optional) 6. Collaboration and validation * Work closely with the Fundación Siel Bleu España and SHAPE project team * Integrate feedback and revisions in line with project expectations and timelines * Respect content validation processes linked to European-funded projects Deliverables * Complete written content for all agreed website pages * Structured and ready-to-integrate texts (Word, Google Docs, or CMS-ready format) * SEO-ready content aligned with the website structure * Content adapted to multiple audiences *Newsletter, article of blog Constraints and responsibilities * The freelancer is responsible for content creation, editorial coherence, and clarity * Final validation of content remains with the SHAPE project team * Scientific or institutional accuracy must be ensured throughout all content
10 days ago43 proposalsRemoteEnglish v/o required (Americas, non-UK accents) – short scripts
Please provide a quote for recording 40 separate MP3 files in English. The project includes approximately 33 short scripts (single line or short phrase) and 7 longer scripts (multiple sentences). Each script must be supplied as an individual MP3 file. Applicants should be fluent English speakers from the following countries: Brazil, Colombia and Mexico. Please clearly state your natural English accent and country of origin in your response. The tone should be natural and clear, as if a schoolteacher speaking to a classroom. Sample scripts: Short: “Let’s look at what we’re going to focus on today.” Long: “I always plan my lessons with clear steps. First, I start with a short warmer to help learners think in English. I say, ‘Let’s do a warmer,’ and then I introduce the activity.”
18 days ago4 proposalsRemoteopportunity
Bilingual Web Developer – Technical Interview Support
We are seeking a bilingual professional to support and participate in technical interviews for web development positions. The ideal candidate will be fluent in both Spanish and English and possess a strong, hands-on background in modern web development. This role involves close collaboration with our team to ensure accurate, fair, and high-quality technical evaluations of candidates.
13 hours ago5 proposalsRemoteEnglish v/o required (MENA, non-UK accents) – short scripts
Please provide a quote for recording 40 separate MP3 files in English. The project includes approximately 33 short scripts (single line or short phrase) and 7 longer scripts (multiple sentences). Each script must be supplied as an individual MP3 file. Applicants should be fluent English speakers from the Middle East and North Africa, specifically the following countries: Egypt and Iraq. Please clearly state your natural English accent and country of origin in your response. The tone should be natural and clear, as if a schoolteacher speaking to a classroom. Sample scripts: Short: “Let’s look at what we’re going to focus on today.” Long: “I always plan my lessons with clear steps. First, I start with a short warmer to help learners think in English. I say, ‘Let’s do a warmer,’ and then I introduce the activity.”
18 days ago7 proposalsRemote