Translation Derby Projects
Looking for freelance Translation Derby jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
Translation Business of Documents and Proposals
I'm looking for a talented freelance translator to join my team and assist with translating business documents and proposals from English to Spanish and Italian. This is a great opportunity for individuals who excel in language translation and have experience in the business domain. Responsibilities: - Translate a variety of business documents and proposals accurately from English to Spanish and Italian. - Ensure that the translated content maintains the original meaning, tone, and intent. - Conduct thorough proofreading and editing to deliver high-quality translations. - Collaborate with my team to meet project deadlines and objectives. Requirements: - Fluency in English, Spanish, and Italian languages, with excellent writing and comprehension skills. - Proven experience in translation, particularly in business-related content. - Strong attention to detail and commitment to delivering accurate and polished translations. - Ability to work independently, manage time effectively, and meet project deadlines. - Excellent communication skills and responsiveness to team inquiries and feedback. Payment: I'm offering a competitive payment of $55 for translating 1555 words into both Spanish and Italian. Payment will be processed promptly upon satisfactory completion of the project.
21 days ago45 proposalsRemoteDocument needs to be translated from Finnish to English
We are looking for a native Finnish speaker to translate the document from Finnish to English. The word count is around 2500. This needs to be delivered by today in 2 hours.
21 days ago79 proposalsRemoteLegal Document - Solicitor/Lawyer- English - Spanish Translation
I need a certified legal person (solicitor or laywer) to proof read a document which is in English. I need this translated in Spanish. This document is a potential partnership in a business so it's crucial everything is 100% before signing. Thanks
9 days ago23 proposalsRemoteTranslation of Medical Documents: English to french
I am in need of a Professional translator to undertake the translation of medical documents from English to French. The total word count of the documents is approximately 500 words. Requirements: - Demonstrated experience in translating legal documents. - Meticulous attention to detail to ensure precision and accuracy in translation. The budget allocated for this freelance project is £45 for the translation of 1990 words. Please only apply if you agree with the specified payment terms.
24 days ago81 proposalsRemoteProofreading a website translation to Italian
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Italian speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Italian and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Italian speakers only need apply.
24 days ago33 proposalsRemoteProofreading German translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native German speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in German and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native German speakers only need apply.
24 days ago15 proposalsRemoteI need a user manul proof read
Our user manual is 1380 words long. Originally written in English we have used Google Translate to change it to French and German. We need it proof read and updated if needed The document is in WORD and we would apply Track Changes so all your changes can be checked. Budget is for both languages. Thanks!
10 days ago50 proposalsRemoteQuality checking a Spanish website translation
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Spanish speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Spanish and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Spanish speakers only need apply.
24 days ago33 proposalsRemoteQuality checking French translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native French speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in French and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native French speakers only need apply.
24 days ago24 proposalsRemoteI need german spokesperson for 2 videos
We are seeking a talented German spokesperson to lend their voice to two German-language YouTube videos on the topic of finance and cryptocurrency. The ideal candidate should possess a strong command of the German language, a professional demeanor, and the ability to convey information in a clear and engaging manner. In addition to their linguistic skills, we would appreciate it if the candidate could also offer translation services for two scripts, each consisting of 300 words, from English to German. This will ensure that the content of the videos is accurately conveyed to the German audience. The videos will have a white and off-white background, with the spokesperson wearing different casual smart clothes in each video. We will provide background music related to the finance and cryptocurrency industry, and we would also like to include a logo in the videos. It is crucial that the audio quality of the videos is excellent, as it will greatly impact the viewer's experience. The spokesperson should have a clear and neutral voice, and they should be able to deliver their lines with confidence and professionalism. If you are a German speaker with a passion for finance and cryptocurrency and have the necessary skills and experience, we would love to hear from you. Please submit your proposal, including your rates for the spokesperson role, translation services, and any relevant samples of your work.
5 days ago8 proposalsRemoteopportunity
Freelance Mobile and Web Application Developer - Sport Ladder
we need an innovative developer to Collaborate with our team to understand the project requirements and translate them into functional and user-friendly mobile and web applications. Design and develop a Sport Ladder application that allows users to create, join, and compete in various sports tournaments. Implement intuitive user interfaces, ensuring a seamless and engaging user experience. Integrate data from different sources, including user profiles, match results, and rankings, to provide real-time updates and statistics. Conduct thorough testing and debugging to ensure application stability and performance.
2 days ago27 proposalsRemoteI need an Urdu typesetting writer to convert my Diwan
Adaab. So I have a compilation of few Nazams and shed that I have typed in English (because I can’t type in Urdu) and my Urdu speaking is great but reading and writing not so much. So I need someone to retype the English to Urdu. If you are good in translation to English that’s a plus point. But I can get someone else for it. So mainly you will have to type almost 30 pages of English stuff in Urdu, this includes 10 pages that have just a few words as they are title pages. And maybe 25 pages would be actual work. Please let me know if you can help me with it. Kind Regards
12 days ago43 proposalsRemoteWrite a CV
I am looking for a skilled CV writer to create two or three tailored CVs that will be used to apply for graduate jobs in different sectors. The CVs must showcase my skills, experience, and qualifications in the best possible way and should be tailored to each specific job application. The ideal candidate will have a strong understanding of the job market and the requirements of different sectors. They will be able to analyse my educational background and accomplishments and translate them into a compelling and professional CV. If you are a skilled CV writer with experience in creating tailored CVs for graduate job applications, we would love to hear from you. Please submit your portfolio and a cover letter outlining your qualifications and experience for consideration.
a day ago30 proposalsRemoteTranslate Business Documents from English to Spanish and French
I am Search of a skilled freelance translator to translate my business documents from English to Spanish and French. The translated content will be used on a specific website, and I require accurate and professional translations to effectively communicate with my target audience. Requirements: - Fluent in English, Spanish, and French - Proven experience in translation, with a focus on business documents - Ability to translate 1005 words accurately and efficiently - Attention to detail and commitment to delivering high-quality work - Familiarity with the subject matter of business documents is preferred Payment: The payment for this project is $40 for translating 1005 words. Payment will be made upon satisfactory completion and acceptance of the translated documents. if you meet the requirements and are interested in collaborating on this project, please submit your proposal with relevant experience and examples of previous work.
a month ago57 proposalsRemoteTechnical content needs translation from Arabic to English
I'm looking for a freelancer based in the Middle East (preferably Egypt) to translate the content of a technical website from Egyptian Arabic to English. Send your bids and we can discuss further.
a month ago86 proposalsRemoteTranslate sketch to 3D/Artist Illustration/Sketchup
I need someone who can help me translate my sketch to 3D/Artist Illustration/Sketch up for a kitchen with a boot room and walk-in pantry. I will send you these sketches and pegs/inspirations to stitch them together in the design. I need the project completed by end April or early May.
a month ago41 proposalsRemoteTranslation of Marriage Documents: English to Spanish and Dutch
I am in need of a proficient/Professional translator to undertake the translation of marriage documents from English to both Spanish and Dutch. The total word count of the documents is approximately 1212 words. Requirements: - Fluency in English, Spanish, and Dutch languages. - Demonstrated experience in translating legal documents. - Meticulous attention to detail to ensure precision and accuracy in translation. - Ability to maintain strict confidentiality and handle sensitive information with discretion. The budget allocated for this freelance project is £47 for the translation of 1212 words. Please only apply if you agree with the specified payment terms.
a month ago45 proposalsRemoteLogo kid soccer team
Title: Creation of Kid-Friendly Logo and Merchandise for Soccer School Tournament Description: For an upcoming children's soccer school tournament, we need to create a professional yet kid-friendly logo and corresponding merchandise. The logo should embody the name of the team, "Füür u Flamme," which translates to "fire and flame." It must be clearly recognizable and reflect the kids team. Requirements: Logo Design: The logo should be professionally designed yet appeal to children. It should incorporate the motif of fire and flame and clearly display the team name, "Füür u Flamme." Transferability: The logo must be transferable to various merchandise items, including caps, t-shirts, water bottles, and other typical sports accessories. File Delivery: Final designs must be delivered in Adobe Illustrator format to facilitate smooth adaptation and usage. The primary focus is to create a unique and engaging logo that visually represents the essence of "Füür u Flamme" and appeals to both participants and spectators of the soccer school tournament. Creative suggestions are welcome, and questions can be addressed at any time. Thank you in advance for your interest in this project.
an hour ago10 proposalsRemoteopportunity
Looney Creek Brewing Company
I am in need of an experienced graphic designer to help with both my logo and brand identity. These two components are essential in creating a professional and consistent image for my business. Main Message and Impression: - The logo should convey a sense of quality and a community-focused approach. I want it to be a symbol of trust and reliability for our customers Ideal Skills and Experience: - Proven experience in creating impactful logos and brand identities - A good understanding of design principles - Ability to translate abstract concepts into visually appealing designs - A good communicator who can understand and interpret my vision Color Preferences: - I am open to suggestions but am leaning towards warm, inviting colors that convey a sense of trust and professionalism. If you are confident in your ability to help me with this, please reach out. I'm excited to see your ideas!
12 days ago60 proposalsRemoteopportunity
Compilation of English-Shona/ Shona English Dictionary
We are looking for someone to compile English-Shona/ Shona-English Dictionary We will provide a list of about 18000 words for which we will require the Shona word . Besides this we would expect him/her to compile the dictionary from Shona to English. We would like the final product in Excel as well as duly formatted PDF format, the sample of which will be sent alongwith the Page size We are attaching a sample of our Korean Dictionary to give you an idea of how we would want the Dictionary to be. In case you are interested, Please provide us with a sample of translation and transliteration on the attached Excel file, alongwith your best price offer.
23 days ago30 proposalsRemote