Spanish Projects
Looking for freelance Spanish jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
I need a technical document translated into Spanish
I am seeking a skilled translator to accurately proof-read a technical document from English to Spanish. The document should be completed in Spanish within 5 days to ensure its accuracy and quality. The successful candidate will have a strong understanding of technical terminology and be able to translate complex technical concepts accurately. Experience in translating similar documents is preferred. Work to be completed and returned in Microsoft Word. Attention to detail, a strong work ethic, and the ability to meet deadlines are essential. If you are a professional translator with experience in technical translation, we would love to hear from you.
2 days ago27 proposalsRemoteSpanish - English Translation
Hi, We are a UK based company requiring an Spanish to English translator to phone our Spanish suppliers in Spain on our behalf and report back. We require about 10 hours of work. Thank you
8 days ago53 proposalsRemoteOperator Manual Translation
Hello! I have a 143 page operator manual for a asphalt paving machine I need translated from English to Spanish. Some of the pages are instructional text and some are diagrams.
3 days ago26 proposalsRemoteSpanish Review/Proof Reading
Important - you must note use any AI tools and by accepting the Gig you will have agreed to not use AI tools. We have 5 animations. Total Time is 12 minutes. Total Words is: 3107 The supplied format is MP4. All videos will be supplied with SRT files that you can open with Notepad. We will provide the English Script and Spanish Script. The task is as follows: 1: Check the pace of the voiceover speed. Does this sound ok and is the speed of the voiceover too fast/too slow? Can it be understood? 2: Does the script make sense? Are their any changes required. We require the script to be in Latin American Spanish. You should make any required changes on a Google Doc that will be provided. You will provide any changes to the five supplied script documents.
18 days ago29 proposalsRemoteLegal Document - Solicitor/Lawyer- English - Spanish Translation
I need a certified legal person (solicitor or laywer) to proof read a document which is in English. I need this translated in Spanish. This document is a potential partnership in a business so it's crucial everything is 100% before signing. Thanks
8 days ago23 proposalsRemoteQuality checking a Spanish website translation
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Spanish speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Spanish and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Spanish speakers only need apply.
22 days ago33 proposalsRemoteTranslation Business of Documents and Proposals
I'm looking for a talented freelance translator to join my team and assist with translating business documents and proposals from English to Spanish and Italian. This is a great opportunity for individuals who excel in language translation and have experience in the business domain. Responsibilities: - Translate a variety of business documents and proposals accurately from English to Spanish and Italian. - Ensure that the translated content maintains the original meaning, tone, and intent. - Conduct thorough proofreading and editing to deliver high-quality translations. - Collaborate with my team to meet project deadlines and objectives. Requirements: - Fluency in English, Spanish, and Italian languages, with excellent writing and comprehension skills. - Proven experience in translation, particularly in business-related content. - Strong attention to detail and commitment to delivering accurate and polished translations. - Ability to work independently, manage time effectively, and meet project deadlines. - Excellent communication skills and responsiveness to team inquiries and feedback. Payment: I'm offering a competitive payment of $55 for translating 1555 words into both Spanish and Italian. Payment will be processed promptly upon satisfactory completion of the project.
20 days ago45 proposalsRemoteSALSA SONG
We are looking for a latin america/spanish MALE singer to sing one of our songs (90") for audience tests. We are London based but we are happy if you do it in your own studio, even home set up, as long as it is a good quality recording. The genre is salsa. We do not provide the music, just the lyrics, this is to test the singing, so you are quite free to interpret the lyrics as you wish.
21 days ago4 proposalsRemoteTranslate Business Documents from English to Spanish and French
I am Search of a skilled freelance translator to translate my business documents from English to Spanish and French. The translated content will be used on a specific website, and I require accurate and professional translations to effectively communicate with my target audience. Requirements: - Fluent in English, Spanish, and French - Proven experience in translation, with a focus on business documents - Ability to translate 1005 words accurately and efficiently - Attention to detail and commitment to delivering high-quality work - Familiarity with the subject matter of business documents is preferred Payment: The payment for this project is $40 for translating 1005 words. Payment will be made upon satisfactory completion and acceptance of the translated documents. if you meet the requirements and are interested in collaborating on this project, please submit your proposal with relevant experience and examples of previous work.
a month ago58 proposalsRemoteTranslation of Marriage Documents: English to Spanish and Dutch
I am in need of a proficient/Professional translator to undertake the translation of marriage documents from English to both Spanish and Dutch. The total word count of the documents is approximately 1212 words. Requirements: - Fluency in English, Spanish, and Dutch languages. - Demonstrated experience in translating legal documents. - Meticulous attention to detail to ensure precision and accuracy in translation. - Ability to maintain strict confidentiality and handle sensitive information with discretion. The budget allocated for this freelance project is £47 for the translation of 1212 words. Please only apply if you agree with the specified payment terms.
a month ago45 proposalsRemoteSAP Process Engineer for Logistics area at TKE - Spain
Keil Business Solutions GmbH is an innovative Google reseller and IT service provider. For a customer project we are currently looking for a Senior SAP Process Engineer/Business consultant for Logistics area at TKE (f/m/d) - Spain Tasks: • Customer business consulting role • Develop process concepts and define detailed processes. • Work together with business functions to define requirements and align process concepts. • Drive process automation. • Align process concepts with SAP/IT team. • Work closely with SAP/IT colleagues to steer implementation. • Act as bridge between business functions and IT/SAP. • Monitor process execution during ramp-up/until stable and control process stability. • Detail process definition of logistics (incl. product planning, warehouse management, material management, etc.) • Definition, rollout and troubleshooting of processes w/ operational colleagues. Skills: • Deep SAP Logistics knowledge and experience in area of business consulting and process engineering • Customer oriented • Very strong process-thinking skills • Proficient/fluent English and Spanish skills • Pragmatic and solution-oriented way of working • Ability to work independently and in a structured way • Ideally some TKE experience and knowledge of best practices / state-of-the-art processes Start: ASAP End: 31.12.2024 + extension (at least until 31.12.2025) Utilization: 100% Location: remote and 50-60% on-site in Mostoles (next to Madrid, Spain) Project languages: Spanish and English If you are interested, please send us your profile (ideally in Word format).
15 days ago11 proposalsRemote
Past "Spanish" Projects
Employee Handbook
We need someone to design a document to take some pre written copy (Employee handbook) and to generate a branded document for a our company employee handbook. Formatting, basic but smart design. The text is in word document and a series of pdf's at present. The draft format is 21 pages. The document has to be produced in 2 languages - English and Spanish. It is already translated. We are looking for something that is company branded (we have an established brand), is editable from time to time and can be printed easily to give to our employees. Because we would like to edit the text from time to time, it would be best to have the design/document in a format that we can edit ourselves. We only use MS Office. The book doesn't have to be like a copy of 'Timeout' or a leather bound coffee table edition but it needs to be smart, professional and branded.
Cold Calling Spanish Businesses (Must be fluent in Spanish)
I'm looking to hire someone to conduct cold calling in Las Palmas, Spain, to offer web design and marketing services. We will build the businesses website and setup marketing campaigns for free if they use our software, for a cost of 20 euro per month. We are looking to build a portfolio of case studies of these businesses results to use in a large scale marketing campaign in the future. We can provide lead list and call script.
Catalogo de productos de Linea Blanca en español
I'm looking for a skilled designer to create a comprehensive Spanish catalog for my home appliance and furniture line. The primary goal of this project is to increase product sales, so it should be designed with a focus on selling the products. Key requirements: - Detailed descriptions: You will need to create well-written and persuasive descriptions for each product that highlight their features and benefits. - Clear pricing: The catalog should feature prices for each product, along with any applicable discounts or promotions. - Visually appealing design: The design should be attractive and engaging to ensure the catalog catches the eye of potential buyers. Ideal skills and experience for this job: - Fluent in Spanish: Since the catalog is in Spanish, it is essential that you are fluent in the language and can write compelling copy in Spanish. - Graphic design experience: You should have experience in designing product catalogs or similar marketing materials. - E-commerce knowledge: Understanding of e-commerce and selling products online would be an advantage. - Sales copywriting: Experience in writing persuasive sales copy would be highly beneficial. Please provide examples of your previous work when making your bid. Thank you.
Spanish-Speaking Video Editor Wanted for Crypto YouTube Channel
Hello to all video editors! We are on the lookout for a Spanish-speaking editor to join us in our exciting mission to create Spanish-language video content that serves as a true atlas for the crypto world. We aim for our videos to be not just informative but also entertaining and accessible to Spanish-speaking audiences everywhere. What Are We Looking For? We seek a creative and technical editor, experienced with Premier, Davinci, or Final Cut Pro and possessing a strong interest or curiosity in cryptocurrencies. Fluency in Spanish is a must, as our content will cater specifically to Spanish-speaking audiences. If you have a portfolio that showcases your ability to create dynamic and appealing content, preferably for YouTube, and in Spanish, we'd love to see it! Your Role on the Team: Work with us to make our Spanish-language cryptocurrency videos easily understandable and visually appealing. Use the provided editing instructions as a starting point, but feel free to bring your experience and creativity into the process. Collaborate on our first project: an introductory video about "What is Bitcoin" in Spanish. How to Apply? If you are interested in this opportunity, please send us a message with examples of your previous work that reflects the style and quality we are looking for, especially in Spanish. Make sure to include any relevant experience in editing videos for digital platforms, especially YouTube, in Spanish. Please review the following material before sending us your application: Link to sample/raw video: https://drive.google.com/file/d/1cVEmvBn5ZbWKHfL02CdutsmK482qLPu1/view?usp=drive_link Link to editing instructions: https://docs.google.com/document/d/1czpimIB1TLXLNDqfG40nQz6HMGhZYckrdvnoEbbnApU/edit?usp=sharing We're eager to see how you apply your skills to transform this content into something dynamic, educational, and entertaining for Spanish-speaking audiences. Selection: We will start with a paid trial task editing the "What is Bitcoin" video in Spanish following our specific instructions. This will be a crucial step in choosing our long-term collaborator, so we are looking for candidates who are open to ongoing engagement and fluent in Spanish. Compensation and Deadlines: The trial work will be compensated. Compensation for ongoing work will be discussed later, based on experience and the quality of work delivered. We aim to publish a Spanish-language video weekly/bi-weekly and would like to have an estimate of your availability and delivery times. Apply Now! Send us your application. We're excited to see your creativity and skill in action and potentially welcome you to our team, specifically focusing on engaging our Spanish-speaking audience.
Spanish Voice over artist required
Aiming at building a long-term association with the artist. Nature of work: VoiceOver for animated explainer videos along Requirement: The artist should have a good hold over the language, prompt communication and should have their own setup; with perfect output. Budget: 20 USD a minute P.S.- Creating a job here for initial 5 minutes of content. Sample script:- La revisión del rendimiento operativo es una verificación a la que debe someterse cada producto inscrito para garantizar que cada unidad esté etiquetada con precisión antes de que se active la protección. Durante la OPR, monitoreamos sus unidades etiquetadas para garantizar que 1) Cada unidad esté etiquetada con el código correcto. 2) Todas las unidades están etiquetadas con un código de transparencia. Nota: Las protecciones de transparencia no están activas hasta que los productos completen el proceso OPR. Al iniciar OPR, tendrá la opción de agregar otros vendedores como distribuidores. Durante la OPR, no solo monitorearemos los envíos de los vendedores que agregaste. Después de activar OPR, todas las unidades recibidas de sus propios envíos y de estos otros vendedores deben tener códigos de transparencia.
Record a Guided Tour of an Irish Visitor Attraction in Spanish
We seek a skilled and experienced native Spanish-speaking voice-over artist to deliver a captivating guided tour of an Irish visitor attraction in Spanish. The script, which spans approximately 15 minutes, outlines the key features and highlights of the attraction. It is crucial to ensure that the language is localized and flows naturally, capturing the essence of the tour while maintaining its authenticity. The selected artist will be responsible for recording the script in high-quality MP3 format, capturing the nuances and emotions of the tour. Attention to detail, clear pronunciation, and a professional delivery are essential to captivate the audience and enhance their experience. The artist should possess the ability to work independently, meet deadlines, and deliver the final recordings promptly. If you possess the necessary skills, experience, and passion for voice-over work, we invite you to submit your proposal for this project.
Spanish citizen to legally work and live in the USA
Hello, For the last 2 years I´ve been working for a USA company on a remote freelance basis. We now wish to get me a permanent right to work and live in the USA, opening a bank account there, etc. My employer wants to go ahead and get this sorted, but has no idea about how to do this and I´ve offered to find out and report back. I´ve done some research on my own and can confirm that it´s a jungle of information, and I´m confused as to what the best, easiest and most straightforward way to do this may be. Permanent work visa? (would this expire if/when I stop working for them? If so, this wouldn´t be a suitable option) Green card? Should I apply myself or them? I´m looking for someone who has all the clear facts on this and knows what the best process is, providing me with the specifics steps to follow/forms to fill in, etc... Thank you!
Looking for a Valuation Analyst
Must have more than 20 hours per week available and MUST live in the time zones of USA. Spanish speakers are welcome. Se habla español. Must have accounting/finance credentials.
Translate Marriage Documents: English to Portuguese and Spanish
I am seeking a proficient translator to translate a marriage documents from English to both Portuguese and Spanish. The documents contain approximately 1105 words. Requirements: 1. Fluency in English, Portuguese, and Spanish. 2. Previous experience in translating legal or official documents. 3. Attention to detail and accuracy in translation. 4. Ability to meet deadlines and communicate effectively. The budget for this project is $40 for translating 1105 words. Timeliness and accuracy are crucial.