
Italian Transcription Projects
Looking for freelance Italian Transcription jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
opportunity
Italian translator - Website
We are looking for a translator to translate our website into Italian. I will provide you with an italian version of the website, and I would like you to review, correct, and adapt the translation to match the tone of voice of our website. Number of pages= 25
9 days ago43 proposalsRemoteopportunity
Video dubbing from Italian
I require dubbing services for instructional videos from Italian to Polish. There are approximately ten videos totaling 90 minutes in length featuring a single subject. The dubbing must involve voice cloning to match the original speaker's tone and cadence. A highly skilled professional voice actor fluent in both Italian and Polish is needed to provide an accurate yet natural translation of the video content while precisely syncing lip movements. The dubbing process must replicate the emotional nuances and emphases of the original speech. Given the specialized nature of this work, applicants should have extensive experience in dubbing, voice matching techniques as well as a demonstrated ability to perfectly synchronize audio and video. Portfolio examples showcasing your dubbing talents along with client references would be appreciated. I am seeking the most qualified voice artist who can deliver an immersive and seamless dubbing experience for my target Polish speaking audience.
13 days ago10 proposalsRemoteUniversity promo video transcription into Greek
Transcribing subtitles for a 30 second video into Greek. Provided below in the doc is the lines that need to be transcribed. Will need each Greek transcription added below each english line. £50 for the transcription.
20 days ago34 proposalsRemoteUniversity promo video transcription in french
Transcribing subtitles for a 30 second video in French. Provided below in the doc is the lines that need to be transcribed. Will need each french transcription added below each english line. £50 for the transcription.
20 days ago52 proposalsRemoteopportunity
Wordpress Website translation from Italian to Polish
I seek a skilled translator and developer to transform my existing WordPress website from Italian to Polish. The site was custom built for an Italian clientele and contains approximately 1000 words of content across 20 pages. The required work involves an accurate translation of all site copy from Italian to Polish, preserving formatting, links and overall site architecture. In addition, the successful applicant must configure the WooCommerce eCommerce functionality for payments and billing within Poland. This encompasses setting the correct currency, payment gateways and tax rules as per Polish regulations. Search engine optimization elements like page titles, meta descriptions and URL structures must likewise be optimized for the Polish audience. The translator should have excellent command of both Italian and Polish languages as well as experience working with WordPress and WooCommerce. Proper translation requires understanding nuances to convey the intended tone and messaging effectively between two cultures. Configuration of the payment system demands a technical aptitude to integrate it appropriately for Polish consumers. Quality assurance will be conducted upon project completion to ensure the translations are accurate and the site is fully functional for Polish users.
13 days ago33 proposalsRemoteopportunity
Translation italian polish book and layout KDP amazon
I seek a skilled translator to render my 120,000-word manuscript from Italian to Polish. The target text should maintain consistency with the tone, style and themes of the original work while translating all content, including chapter and section headings, accurately and fluidly into Polish. In addition to translation, the selected freelancer will be responsible for formatting the Polish text according to Amazon KDP standards to allow seamless upload and sale on Amazon platforms. Applicants should possess native or bilingual proficiency in both Italian and Polish, with expertise in literary translation. Samples of prior translation work and/or relevant credentials should be provided to demonstrate ability to fully convey the sentiment of the source material when shifting between languages. Quality assurance measures will ensure the final product is free of errors to optimize the reader experience. Preference will be given to candidates able to complete the project expeditiously while upholding the highest standards. Motivation, attention to detail and commitment to precision are essential qualities for this role.
13 days ago15 proposalsRemoteFull stack + AI developer needed to complete a multitude of task
but starting with adjusting the open ai structure to an deepseek api below: class tpl_sa_widget extends WP_Widget { function __construct() { parent::__construct( 'tpl_sa_widget', __('Summary Widget', 'tpl_sa_widget_domain'), array( 'description' => __('Display video summary on the sidebar', 'tpl_sa_widget_domain') )); } public function tpl_auto_questions_gpt($text){ $curl = curl_init(); $body = array( "model" => "gpt-3.5-turbo", "messages" => array( array("role" => "system", "content" => "You are a helpful tutor."), array("role" => "user", "content" => "Generate 4 thought-provoking questions based on the following transcript: '.$text'. The questions should be engaging and encourage deeper thinking about the video content.The result should should be ONLY in in JSON format example [{question:'',index:''} with question key and index key e.g [{question:'',index:''}] NOTE the index should correspond to the id of the li element(all id not just the number) the question relate to in the transcript. maximum word should be 10-15 max for the questions","response_format"=> "object") ), we are looking to meet full stack devs
9 days ago15 proposalsRemoteopportunity
Italian Translation of INTROSERV site Content (Editing)
Task I need an Italian Native to do a professional editing of website content. Originally, the website in written in English language. I need a native Italian speaker to polish the machine-made translations. I will create the same batch of articles in Italian (machine-made) once I decide on the candidacy. The task of the translator is to polish the text and correct where is needed. Requirements for the project: years of experience in translating all kinds of texts - experience in proofreading and copy editing Italian texts - Reliable and fast work, 100 % satisfaction - Italian: mother tongue - English: business fluent - Strong technical background will be a great advantage 1. https://docs.google.com/document/d/1-qiKot3Rkt4ZO0AnLIN9znuriy9Kkej01kjOsY44zWo/edit?tab=t.0 - Main Page, About Page, Product Pages, and some other pages. 2. https://docs.google.com/document/d/1UGdHtfJuF2uwBPTeBh4ZW627xyuFy9mNcWtCE6ZonHQ/edit?tab=t.0 Drop-down menu (main page) 3. https://docs.google.com/document/d/1WmxWEPsybbBs3fJj4LYfnAFypA38YIGsTcueYbhVU8A/edit?tab=t.0#heading=h.5sewrm6bq0va - Dedicated servers and VPS in different countries.
a month ago27 proposalsRemoteBacking Track using East West Hollywood Brass + Transcriptions
Hi. I am looking for not only some jazz bigband transcriptions, but also some backing tracks made from the transcriptions. Can you do both? Do you have east west Hollywood brass plugins? Do you have perfect pitch or close? Thanks, Kurt Take a listen to a recent backing track I had made 2 years ago with East West plugins. It came out great and if you think you can make one this good or better please respond.
22 days ago12 proposalsRemoteEUWEB 250321 - E-commerce WordPress Developer/Admin
EUWEB 250321 - E-commerce WordPress Developer/Admin 10 Half Days/Days (where/when you like, by your skill&AI, on your URL and Hw/Sw), budget less than 30€ for the full set 10 UoW (each "UoW - Unit of Work" 4 hours); repeatable job up to 4 times, if both like (with future open to big GOALS GREEN); IF "like work" THEN "send URL/Test" ELSE "waste time"; ...plz, if you like (as WordPress Developer/Admin, which we need), ...we like have "your URL/Test", from see your skill on our goal (and your understand it), as make a easy/draft web HomePage by this guide https://www.expotv1.com/EUWEB/SRC/$$$_NFT_TEST/EUWEB_base_xxxx.html (think xxxx a task in "10 us need" or similar, on your "URL", just easy/draft, not job, ...to know you are real, understand and interested); read before talk, plz; ...the guide's links give you many references and goals project's, current status and above all to examples of LandingPage (a lot very similar, with 3 menus and PresentationSpace that presents our GREEN themes or patents); ...after our OK to "LandingPage basic" on your URL, follow access for import and GO ON our Hostinger Service; ..."JOBPOST" look availability to work for our GREEN project; ...we browse/check only by default chat and https://www.expotv1.com/EUWEB_Presidio.htm , ...more 100 LandingPages need (team speak italian, read/write any); ...a set of 4 items "JOBPOST" we will need, future is open; ***after start order, to access our service, need that: https://www.expotv1.com/EUWEB/SRC/$$$_NFT_TEST/UoW_yymmdd_xxxx_ST.html , set to task still free; ===
3 days ago13 proposalsRemoteEUWEB 250314 - E-commerce WordPress Developer/Admin
EUWEB 250314 - E-commerce WordPress Developer/Admin 10 Half Days/Days (where/when you like, by your availability, on your URL and Hw/Sw), budget less than 30€ for the full set 10 UoW (each "UoW - Unit of Work" 4 hours); repeatable job up to 4 times, if both like (with future open to big GOALS GREEN); IF "like work" THEN "send test" ELSE "waste time"; ...plz, if you like (as WordPress Developer/Admin, which we need), ...we like have "your URL/Test", from see your skill on our goal (and your understand it), as make a easy/draft web HomePage by this guide https://www.expotv1.com/EUWEB/SRC/$$$_NFT_TEST/EUWEB_base_xxxx.html (think xxxx a task in "10 us need", just easy/draft on us guide, on your "URL", just easy/draft, not job, ...to know you are real, understand and interested); read before talk, plz; ...the guide's links give you many references and goals project's, current status and above all to examples of LandingPage (a lot very similar, with 3 menus and PresentationSpace that presents our GREEN themes or patents); ...after our OK to "LandingPage basic" on your URL, follow access for import and GO ON our Hostinger Service; ..."JOBPOST" look availability to work for our GREEN project; ...we browse/check only by default chat and https://www.expotv1.com/EUWEB_Presidio.htm , ...more 100 LandingPages need (team speak only Italian, read/write any); ...a set of 4 items "JOBPOST" we will need, future is open;
11 days ago14 proposalsRemoteopportunity
French translation of Website Content (Machine Translation)
Task I need a French Native to do a professional editing of website content. Originally, the website in written in English language. I need a native French speaker to polish the machine-made translations. I will create the same batch of articles in French (machine-made) once I will decide on the candidacy. The task of the translator is to polish the text and correct where is needed. Requirements for the project: - years of experience in translating all kind of texts - experience in proofreading and copy editing Italian texts - Reliable and fast work, 100 % satisfaction - German: mother tongue - English: business fluent - Strong technical background will be a great advantage https://docs.google.com/document/d/1-qiKot3Rkt4ZO0AnLIN9znuriy9Kkej01kjOsY44zWo/edit?tab=t.0 - Main Page, About Page, Product Pages, and some other pages. https://docs.google.com/document/d/1UGdHtfJuF2uwBPTeBh4ZW627xyuFy9mNcWtCE6ZonHQ/edit?tab=t.0 Drop-down menu (main page) https://docs.google.com/document/d/1WmxWEPsybbBs3fJj4LYfnAFypA38YIGsTcueYbhVU8A/edit?tab=t.0#heading=h.5sewrm6bq0va - Dedicated servers and VPS in different countries.
23 days ago38 proposalsRemoteopportunity
Polish Translation of website Content (Machine Translation)
Task I need a Polish Native to do a professional editing of website content. Originally, the website in written in English language. I need a native Polish speaker to polish the machine-made translations. I will create the same batch of articles in Polish (machine-made) once I will decide on the candidacy. The task of the translator is to Polish the text and correct where is needed. Requirements for the project: - years of experience in translating all kind of texts - experience in proofreading and copy editing Italian texts - Reliable and fast work, 100 % satisfaction - Polish: mother tongue - English: business fluent - Strong technical background will be a great advantage 1. https://docs.google.com/document/d/1-qiKot3Rkt4ZO0AnLIN9znuriy9Kkej01kjOsY44zWo/edit?tab=t.0 - Main Page, About Page, Product Pages, and some other pages. 2. https://docs.google.com/document/d/1UGdHtfJuF2uwBPTeBh4ZW627xyuFy9mNcWtCE6ZonHQ/edit?tab=t.0 Drop-down menu (main page) 3. https://docs.google.com/document/d/1WmxWEPsybbBs3fJj4LYfnAFypA38YIGsTcueYbhVU8A/edit?tab=t.0#heading=h.5sewrm6bq0va - Dedicated Servers and VPS in different countries.
a month ago19 proposalsRemoteopportunity
German Translation of website Content (Machine Translation)
Task I need a German Native to do a professional editing of website content. Originally, the website in written in English language. I need a native German speaker to polish the machine-made translations. I will create the same batch of articles in German (machine-made) once I will decide on the candidacy. The task of the translator is to polish the text and correct where is needed. Requirements for the project: - years of experience in translating all kind of texts - experience in proofreading and copy editing Italian texts - Reliable and fast work, 100 % satisfaction - German: mother tongue - English: business fluent - Strong technical background will be a great advantage https://docs.google.com/document/d/1-qiKot3Rkt4ZO0AnLIN9znuriy9Kkej01kjOsY44zWo/edit?tab=t.0 - Main Page, About Page, Product Pages, and some other pages. https://docs.google.com/document/d/1UGdHtfJuF2uwBPTeBh4ZW627xyuFy9mNcWtCE6ZonHQ/edit?tab=t.0 Drop-down menu (main page) https://docs.google.com/document/d/1WmxWEPsybbBs3fJj4LYfnAFypA38YIGsTcueYbhVU8A/edit?tab=t.0#heading=h.5sewrm6bq0va - Dedicated Servers and VPS in different countries.
a month ago31 proposalsRemoteopportunity
Slovenian Translation of website Content (Machine Translation)
Task I need a Slovenian Native to do a professional editing of website content. Originally, the website in written in English language. I need a native Slovenian language speaker to polish the machine-made translations. I will create the same batch of articles in Slovenian (machine-made) once I will decide on the candidacy. The task of the translator is to polish the text and correct where is needed. Requirements for the project: years of experience in translating all kind of texts - experience in proofreading and copy editing Italian texts - Reliable and fast work, 100 % satisfaction - Slovenian: mother tongue - English: business fluent - Strong technical background will be a great advantage https://docs.google.com/document/d/1-qiKot3Rkt4ZO0AnLIN9znuriy9Kkej01kjOsY44zWo/edit?tab=t.0 - Main Page, About Page, Product Pages, and some other pages. https://docs.google.com/document/d/1UGdHtfJuF2uwBPTeBh4ZW627xyuFy9mNcWtCE6ZonHQ/edit?tab=t.0 Drop-down menu (main page) https://docs.google.com/document/d/1WmxWEPsybbBs3fJj4LYfnAFypA38YIGsTcueYbhVU8A/edit?tab=t.0#heading=h.5sewrm6bq0va - Dedicated Servers and VPS in different countries.
a month ago10 proposalsRemoteEUWEB 250303 - E-commerce WordPress Developer/Admin
EUWEB 250303 - E-commerce WordPress Developer/Admin 10 Half/Days (where/when you like, by your availability, on your hw/sw), budget less of 30€ for full set 10 UoW (each "UoW - Unit of Work" 4 hours); repeatable job up to 4 times, if both like (the future is open); IF "like work" THEN "send test" ELSE "waste time"; ...plz, if you like (as WordPress Developer/Admin, which we need), ...we like have "your URL/Test", from see your skill on our goal (and your understand it), as make a easy/draft web HomePage by this guide https://www.expotv1.com/EUWEB/SRC/$$$_NFT_TEST/EUWEB_base_xxxx.html (think xxxx a task in 10 us need, just easy/draft on us guide, on your "URL", just easy/draft, not job, ...to know you are real, understand and interested); read before talk, plz; ...the guide's links give you many references and goals project's, current status and above all to examples of LandingPage (a lot very similar, with 3 menus and PresentationSpace that presents our GREEN themes or patents); ...our OK on "LandingPage basic" open acces, import and go on our Hostinger Service; ..."JOBPOST" look availability to work for our GREEN project; ...our team browse/check only by setted chat (speak only Italian, read/write any) and by https://www.expotv1.com/EUWEB_Presidio.htm , ...more 100 LandingPages need; ...a set of 4 items "JOBPOST" we will need, future is open; ===
24 days ago10 proposalsRemote
Past "Italian-transcription" Projects
University video transcription into Italian
Transcribing subtitles for a 30 second video in Italian. Provided below in the doc is the lines that need to be transcribed. Will need each Italian transcription added below each english line. £50 for the transcription
Piecemeal music transcriptions of pdf into musescore
The scanning AI is not cutting it, and Im too busy. Seeking an ongoing relationship on an hourly wage basis for someone to turn sheet music into Musescore docs. Just copying it over, only requires basic music literacy / musescore input skills.
opportunity
Italian alcohol distribution companies
We seek information on leading distributors of branded alcoholic beverages operating across Italy. As a UK based spirits company seeking to expand into the lucrative Italian market, we require details of major importers and suppliers that cater to both retail wholesalers and the on-trade sector like Doreca Italia SPA . Of particular interest are prominent distribution firms focused on offering a diverse portfolio of popular international spirit brands to sizeable grocery chains, supermarkets and hypermarkets across the country. We aim to get in touch with establishments effectively serving as middlemen between producers and large retailers, capable of guaranteeing sufficient volumes for a potential new product launch. Smaller specialist vendors concentrated primarily on servicing bars, restaurants and nightlife venues are not required. The objective is to compile contact particulars of prominent distributors with a strong standing in the nationwide distribution of globally recognized spirit names to significant retail networks. Information sought comprises company webpages and management contacts. Official email addresses are also required.
Italian To English Translation
I need a Italian Marriage document of 1 page translating into English