Srt Projects
Looking for freelance Srt jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
Japanese VO artist (male and female), plus subtitle syncing
Stage 1: We are looking for 2 Voice Over artists, 1 male, 1 female to record VO in Japanese for 25 short (1-3 mins) animations, and 2 case studies on security topics, a total of ~20mins each. The animations need to be in a professional tone, the case studies in a more conversational, warm tone. Deliverables: separate mp3 files for each line of script, for each animation and case study. Stage 2: Ideally, the Japanese speaking VO artists would use Premiere Pro to sync the voice to the animations and replace the English on screen text for the Japanese translation. For 12 animations, we require transcription, syncing and export of the srt files for subtitles. Deliverables: separate mp4 files for each animation, exported from Premiere Pro. 12 x srt & vtt files of synced subtitles. We will require a test to be done, for which we will provide a pack that outlines the task and includes the necessary assets.
20 days ago5 proposalsRemote
Past "Srt" Projects
Mongolian to English Translation
We have a clip (40 seconds long) that we need to translate the contents within 2 hours, the translation must be presented in both SRT and word files including timecodes. we will provide a link for the audio file. Everything must be translated accurately - no exclusion, no addition, no summarisation. right word in the right context. We will only select the native speaker.
Assamese to English subtitler
Hi, We get regular audios/videos in Assamese for which we need subtitles in English. Requirements: - Extensive experience in subtitling - Native fluency in both Assamese and English - Proficiency in creating SRT subtitle files and following our subtitling standards Since this is a long-term opportunity, we are looking for someone who can work at $15 per video hour rate. There will be 2 min audio transcription sample to evaluate. Following the requirements: Subtitling requirements: + Subtitles should be done in .srt format + Each line of subtitles must not exceed 42 characters (including whitespace) + Maximum 2 lined subtitles are allowed + Put line breaks at grammatically correct places. + The subtitle should start and end with the voice, no lagging. It should be perfectly synced + If and when 2 people speak, use hyphen and new line to distinguish them Start your application with "EMPOWER" Happy bidding!
Need a Professional Subtitle Creator
We are seeking a skilled Subtitle Creator to develop accurate and well-timed subtitles for our video content within 3 days. The audio is from a Podcast Clip 25-Minutes long. The ideal candidate should have experience in creating subtitles, proficiency with subtitling software, and the ability to deliver high-quality work under tight deadlines. Responsibilities: Create precise subtitles based on provided video content and guidelines. Deliver the final subtitles in required formats (e.g., SRT, VTT) by the agreed deadline. Revise and adjust subtitles based on feedback.
Spanish Review/Proof Reading
Important - you must note use any AI tools and by accepting the Gig you will have agreed to not use AI tools. We have 5 animations. Total Time is 12 minutes. Total Words is: 3107 The supplied format is MP4. All videos will be supplied with SRT files that you can open with Notepad. We will provide the English Script and Spanish Script. The task is as follows: 1: Check the pace of the voiceover speed. Does this sound ok and is the speed of the voiceover too fast/too slow? Can it be understood? 2: Does the script make sense? Are their any changes required. We require the script to be in Latin American Spanish. You should make any required changes on a Google Doc that will be provided. You will provide any changes to the five supplied script documents.
สัมผัสรัตติกาล / Sampat Ruttikan or known as The Untouched
Hi I was wondering if anybody is interested in doing a Thai series called สัมผัสรัตติกาล / Sampat Ruttikan or known as The Untouched which is 18 episodes. What you need to do is watch the series, add new subtitles, edit the timestamp, fix the spelling, translation, and grammar. When finish with the srt file email me the Ass file instead of a new srt file.
Create Video subtitles
We need video subtitles created for an educational documentary series focusing on ancient cultures around the world. The series contains 8 videos ranging from 10-15 minutes in length. The videos have been professionally produced with high quality audio but currently have no subtitles. The ideal candidate will have extensive experience creating subtitles for both educational and entertainment media. The subtitles should provide an accurate transcription of the dialogue along with any necessary description of non-verbal events and sounds on screen. Proper grammar, spelling and punctuation are essential. As this is an educational series, subtitles also need to be easily readable while maintaining an engaging flow. The file format for the subtitles needs to be .SRT to ensure compatibility across platforms. Along with the completed subtitles, the freelancer should also provide a sample transcript to verify the quality and style before full work begins. The goal is to have the series fully subtitled within 4 weeks to stay on schedule for publication. Mobile or online solutions may need to be employed to seamlessly work with large video files. Familiarity with ancient cultures and languages would be beneficial but is not required as long as an excellent standard of transcription is met. This is an opportunity to provide an important accessibility service while also deepening understanding of humanity’s shared cultural heritage. Qualified freelancers should have a portfolio of similar projects to demonstrate their skills and experience in this area.
opportunity
Proofreading 27 Short Videos and Marking SRT files
I need these videos verified as a good dubbed Hindi version. Check onscreen text and provide corrections. Make timed Hindi SRT files.
opportunity
English to Welsh translation of transcript – 50 mins max
Hi there Looking for proposals for a professional translation of English video transcript into Welsh. Quick turnaround is required and proposals must be able to complete the translation this week (11 December – 15 December) within 6 working hours of receiving the English transcripts. Please don't respond to the project if you cannot fulfil the requirement. Total length is 40-50 minutes of conversation across 4 separate outputs. We will provide you with the .SRT subtitle file of the videos in English along with the videos for your reference. Please replace the English with the Welsh translation line-by-line.
opportunity
VIDEO EDITING Slides & Audio into Youtube Video w/ Captions
Need someone to edit powerpoint slides into an interactive video presentation using stock video (you provide) and add French and English voice over to the slides. I will give you the slides and the voice over. The video needs to look like the following: https://youtu.be/f8cIN7mUuqM We also need the SRT files for both languages. We want the videos to have captions as well that can be turned on/off on Youtube. I've attached the 2 scripts and I also have the voice over for them.
Help With OBS Studio & Close Captioning
I am using OBS studio and have downloaded the Closed Captioning plugin. Then I have created srt subtitled file which I can edit to remove all the errors. But, I dont know how to switch-off the commentary which is embedded in the .mkv file. Are you experienced with OBS Studio and its Closed Captioning plug-in? If so I would like to buy a short lesson from you.
opportunity
Video Editor Wanted - For 3-4 YouTube videos per month
I'm looking for someone to edit our Youtube videos **** 4 Per Month **** here are a few examples of recent videos - https://youtu.be/7d7jkNmZ-o4 https://youtu.be/Ow6KAgED6s4 https://youtu.be/jc8q_3wkJjQ https://youtu.be/qXAkJWs_RMY you can also see the channel and check out some others. I need someone that is happy to work with shared folders in Dropbox or Google Drive. I'll provide the raw clips for each video, I also number the clips in order and we have a set of branded transitions, lower thirds etc (premier pro) to use for the videos but open to additional transitions / ideas. I need someone to add a new set of sounds I have an envato elements account where you can find the music / B-roll for me to download. I need someone to edit the videos together 4 per month (1 a week) mostly under 10mins with some going a little over. I need you to source the B-roll for the videos (I have a mentioned above I have a Envato Elements account where I can download any B-roll you want to use for the videos from there or open to wherever you source from) Ideally start soon, will want someone that has experience with Youtube videos. Things that would be good and ideally you would also - Able to provide the srt file for captions of each video - Happy to upload the video to Youtube with caption I can provide and add the relevant timestamps in the comments - Happy to set up YouTube shorts from the longer form videos - Create thumbnails for the videos that are more engaging and click worthy than my current ones Let me know how much you would charge for the above and can you provide previous work examples responses that don't include work examples won't get looked at.
Arabic - English translation and Arabic subtitles for video
Hello, I have a very short (15 second) clip of somebody speaking Arabic. I need: - a written translation of what they say in English - an .srt subtitle file of this in Arabic font (with details of font used if possible) For somebody proficient this job should take very little time. Please let me know if you can help!
Arabic subtitles for 6 videos - scripts provided
Hello, I need 6 videos in Arabic transcribing with .srt subtitles files (or .vtt) The videos have scripts in Arabic that will be provided so it is just a case of getting the timings right so that the subtitles file matches the speech of the person on-screen. The subtitles will need to be in Arabic - no translation needed. The videos are between 5 and 12 minutes long, but the speaker is blind and using assistive technology, causing his speech to be staggered, so his speech is about half the length of the videos. Please let me know if you are available to work on this. I would love to turn it around today, if possible. Thank you, Joel
Spanish Translation - SRT File
We are looking for a Latin American Spanish translator for 1 video (3 minutes). The videos include 3 testimonies. Final documents SRT files will be provided to match timing (caption). We expect to provide them by May 26th. Deadline is May 29th. Please include in your proposal your hourly rate as well as your time estimate for this project. Thank you for your interest in our job posting.
Video Editing & Stock Video Inserted
I'm looking for someone to take power point slides and turn them into a video like this: https://youtu.be/f8cIN7mUuqM You will be adding voice overs in French and English and we will need SRT files (I can't attach but I can share with you) for both languages. We want the videos to have captions as well that can be turned on/off on Youtube for example. Also, you will have to provide some stock video (see video example) that makes sense with the script. Understanding FRENCH is a BONUS but I think it can be done with AI for subtitles if not. Please don't accept the job if you're not comfortable with this. https://youtu.be/f8cIN7mUuqM
opportunity
Video Editor Wanted - For 3-4 YouTube videos per month
I'm looking for someone to edit our Youtube videos **** 3-4 Per Month **** here are a few examples of recent videos - https://youtu.be/7d7jkNmZ-o4 https://youtu.be/Ow6KAgED6s4 https://youtu.be/jc8q_3wkJjQ https://youtu.be/qXAkJWs_RMY you can also see the channel and check out some others. I need someone that is happy to work with shared folders in Dropbox or Google Drive. I'll provide the raw clips for each video, I also number the clips in order and we have a set of branded transitions, lower thirds etc to use for the videos but open to additional transitions / ideas. I need someone to add a new set of sounds and background music that is distinctive and memorable I have an envato elements account where you can find the music / B-roll for me to download. I need someone to edit the videos together 3-4 per month (1 a week) mostly under 10mins with some going a little over and ideally some clips for use on social media in portrait for reels / shorts. I need you to source the B-roll for the videos (I have a mentioned above I have a Envato Elements account where I can download any B-roll you want to use for the videos from there or open to wherever you source from) Ideally start soon, will want someone that has experience with Youtube videos. Things that would be good and ideally you would also - Able to provide the srt file for captions of each video - Happy to upload the video to Youtube with caption I can provide and add the relevant timestamps in the comments - Happy to set up YouTube shorts from the longer form videos - Create thumbnails for the videos that are more engaging and click worthy than my current ones Let me know how much you would charge for the above and can you provide previous work examples responses that don't include work examples won't get looked at.
Translation of script and creation of SRT subtitle files
I have English SRT files for 2x pieces of video content (1x 2 minute duration and 1x 3 minute duration). I require these SRTs to be translated into three languages - Polish, Ukrainian and Romanian - and SRT files for each of the translations to be created. I can supply copies of the videos and the English language SRT files for reference.
opportunitypre-funded
Edit Zoom interview about company
We had a conversation with a customer about their experience of our product and service. We'd like this edited to: - add subtitles (there's quite a lot of 'um'ming and these need to be manually cleaned up a bit to make sense without the audio). I can provide an edited .srt with most of this done but the timings and things are now not quite right and need tidying up. - focus on interviewee (ie crop the video to the person speaking, then switch back to two screen Zoom recording when we ask a question) - add title screen and closing screen slide - export the full length whole video - produce 6 excerpt clips around 30 seconds long from the overall video, with their own title screen. The source video is an mp4, 72MB, 1280 x 720, a bit over 13 minutes long.
English to German Video to Text translation
Point 1: • We are looking for an English to German native language expert who can do the PPT, on-screen text and note section translation, create SRT files to imbedded into the final YouTube videos for closed captioning. • The Vendor must translate PowerPoint slide content which include text, graphics, and images (when possible). • Vendor must have a closed captioning selectable option for YouTube viewers that is identical to the translated notes section of each PowerPoint slide. Point 2: (Narration can be optional) The notes section will be the transcript for voiceover narration. Voice over artist (Adult age 60 Years)/Vendor’s voice narration must read the translated transcript verbatim. If you can handle the entire services in one package, please share the rates on per audio/video tape minute basis. If you only want to handle the point number1, please share the rates on per audio video tape minute separately.