
Translate from english to turkish
$15
Delivery in
3 days
- Views 56
Amount of days required to complete work for this Offer as set by the freelancer.
Rating of the Offer as calculated from other buyers' reviews.
Average time for the freelancer to first reply on the workstream after purchase or contact on this Offer.
Explore the marketplace!
What you get with this Offer
I will translate any type of document or text with high precision. I am native in Turkish, and had learned and used English my whole life. I will work closely with you to understand your needs.
I guarantee that the meaning of each sentence will align with its English counterparts. Even though prices are proportional to the word limit, I can ensure authenticity of text will stay the same for all levels of pricing.
As for the types of documents, I have no issues with translating any document that is in an editable format(excluding videos and audios). As for videos and audios, the maximum length is 5 minutes(From that point onwards, word count increases significantly).
What I expect from you;
Concise description of your demands
Clear communication and availability.
Knowing what you actually want
Understanding that certain sentences can not be translated one-to-one, due to the linguistic differences. The meaning however will always stay the same.
I hope we can work together!
PS: If the media source is audio/video, It needs to be transcripted first. Please select the add-on service for transcription.
I guarantee that the meaning of each sentence will align with its English counterparts. Even though prices are proportional to the word limit, I can ensure authenticity of text will stay the same for all levels of pricing.
As for the types of documents, I have no issues with translating any document that is in an editable format(excluding videos and audios). As for videos and audios, the maximum length is 5 minutes(From that point onwards, word count increases significantly).
What I expect from you;
Concise description of your demands
Clear communication and availability.
Knowing what you actually want
Understanding that certain sentences can not be translated one-to-one, due to the linguistic differences. The meaning however will always stay the same.
I hope we can work together!
PS: If the media source is audio/video, It needs to be transcripted first. Please select the add-on service for transcription.
Get more with Offer Add-ons
-
I can transcript audio/video
Additional 3 working days
+$12
What the Freelancer needs to start the work
I need the source materials that will be translated. Please don't forget to include any formatting demands you may have.
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies