Spanish Translators Needed to Proofread and Translate Documents.
- or -
Post a project like this$80
- Posted:
- Proposals: 37
- Remote
- #3606791
- Expired
744486373780867385494739126973920037392540739542174293517435071744258375301067519967
Description
Experience Level: Entry
I have a text (5000 words) translated by an Automatic Translator then proofread. This document is supposed to be for a submit application which was rejected, because they could spot the difference between an Automatic Translator Device and a hand made typed Spanish translations write-up done by a local Portuguese speaker and translator. I need someone whose native language is Portuguese to proofread it and fix any errors which might include: bad grammar, wrong sentences, misused clauses, prefix, phrases, verbs, nouns and so on (wrong word used), wrong position of words, sentences that don't make sense etc. The goal is that the final text (after editing) looks like it was written by a Native Portuguese. There's no need to report each bug or highlight the changes you've made - just make the changes and re-upload the file after you've done your part. I can easily see what changes have been made. I may have more than 1000 of these ready to finish because it's an organization paperwork submit for a mutual agreement/collaboration with several partnering companies in Brazil.
Wealth T.
0% (0)Projects Completed
-
Freelancers worked with
-
Projects awarded
0%
Last project
6 May 2024
United Kingdom
New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-
If you want this project in 2 days then I will do the job
Plagiarism checking should be done or not?
1023532
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies