
Book translated from English to Spanish (50,000 words)
- or -
Post a project like this18
£2.5k(approx. $3.3k)
- Posted:
- Proposals: 21
- Remote
- #4472191
- Open for Proposals
Award winning Digital Marketing Expert | SEO Specialist | Website Design & Shopify Consultant
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️E-commerce Specialist Store Manager/Marketing Strategist/Social Media Marketing Specialist/Content Creator (Social Media)
⭐⭐⭐⭐⭐ Social Media marketing Manager/Top Website &Graphics Designer| Shopify | Video Animator | Web Design& Development

⭐⭐⭐⭐⭐Top Rated Spanish| Ukrainian| Dutch| French | German| Russian translation services

Trustworthy Virtual Assistant | Admin Operations Manager / Executive Support / Data Entry | Transcriber | Multilingual Translator

FAST TURNAROUND Website Designer | Email Marketing Expert | E-commerce Growth Strategist

UI/UX design, Website dev, Digital Marketing & Social Media Manager Email & Brand Design

E-commerce Admin Support |Data Collection| Web Researcher| WordPress Posting| Data Scraping |PDF Convert

1194588912194759123151195601943507359912168493503661126672812277701120702733041167329498
Description
Experience Level: Expert
Estimated project duration: 3 - 4 weeks
We’re looking for an experienced English → Spanish translator to translate a 50,000-word non-fiction book aimed at parents of children with ADHD.
This is a published, professional book written in a warm, accessible, supportive tone, and the translation needs to feel natural, culturally sensitive, and parent-friendly, not literal or overly academic.
ABOUT THE BOOK
- Non-fiction parenting book
- Topic: raising and supporting children with ADHD
- Audience: parents and caregivers
- Tone: clear, compassionate, practical, and empowering
- Length: approx. 50,000 words
WHAT WE'RE LOOKING FOR
- Native or near-native Spanish speaker
- Proven experience translating non-fiction books
- Excellent command of written English
- Ability to maintain tone, clarity, and emotional nuance
- Comfortable working with sensitive and supportive subject matter
- Strong attention to consistency and terminology
DELIVERABLES
- Full English → Spanish translation
- Clean, well-formatted text suitable for publishing
- Consistent terminology throughout (ADHD-related language is important)
NICE TO HAVE
- Experience translating for Spanish-speaking parents/families
- Familiarity with ADHD or neurodiversity topics
- Previous book translations (please share samples if available)
HOW TO APPLY
Please include:
- A brief summary of your relevant experience
- Examples of similar translation work (especially books or long-form non-fiction)
- Your proposed rate and estimated turnaround time
- Confirmation of your native language
We’re keen to build a long-term relationship with the right translator, as the author has several other books that require translation.
This is a published, professional book written in a warm, accessible, supportive tone, and the translation needs to feel natural, culturally sensitive, and parent-friendly, not literal or overly academic.
ABOUT THE BOOK
- Non-fiction parenting book
- Topic: raising and supporting children with ADHD
- Audience: parents and caregivers
- Tone: clear, compassionate, practical, and empowering
- Length: approx. 50,000 words
WHAT WE'RE LOOKING FOR
- Native or near-native Spanish speaker
- Proven experience translating non-fiction books
- Excellent command of written English
- Ability to maintain tone, clarity, and emotional nuance
- Comfortable working with sensitive and supportive subject matter
- Strong attention to consistency and terminology
DELIVERABLES
- Full English → Spanish translation
- Clean, well-formatted text suitable for publishing
- Consistent terminology throughout (ADHD-related language is important)
NICE TO HAVE
- Experience translating for Spanish-speaking parents/families
- Familiarity with ADHD or neurodiversity topics
- Previous book translations (please share samples if available)
HOW TO APPLY
Please include:
- A brief summary of your relevant experience
- Examples of similar translation work (especially books or long-form non-fiction)
- Your proposed rate and estimated turnaround time
- Confirmation of your native language
We’re keen to build a long-term relationship with the right translator, as the author has several other books that require translation.
Sophie W.
0% (0)Projects Completed
-
Freelancers worked with
-
Projects awarded
0%
Last project
22 Feb 2026
United Kingdom
New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-

Hi Sophie, Thanks for your job posting and I have some questions here:
Do you have a preferred Spanish variant in mind (neutral Latin American vs. Spain), or are you open to a broadly accessible approach for parents?
Is the book already finalised in English, or do you expect any edits during the translation process?
Do you have existing Spanish terminology or style guidelines for ADHD-related language, or should I propose a glossary for review?
1148705
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies