German translation for a UK retailer (800 words + advice)
- or -
Post a project like this2354
$$
- Posted:
- Proposals: 8
- Remote
- #1774421
- Awarded
Digital Marketer - AdWords and Bing Ads | Translator | Proofreader | VA/PA | Transcriptions | Data Entry | General Admin
Hull
1499928139484085044218655281442298128646019042681546611
Description
Experience Level: Intermediate
Hello,
We are a fetish wear business based in the UK. We retail some of our products in Germany. Therefore we need accurate translations of our product information from English to German.
The two texts that need to be translated are attached to this job advert. We would also need advise on advertising titles for eBay Germany. There is about 800 words + the item title and perhaps a few basic questions we might need to ask to make the listing. There is considerable overlap between the two text as the products are a men's and women's version of the same garment.
The translations must be accurate and natural sounding. Ideally you are a native speaker, have lived in Germany or have a UK degree in German.
We don't want the right person to be put off the advert because we are a 'fetish' retailer. Please understand that we are normal, sensible, trustworthy business people (we also own a watch brand) who need a translation service.
We are looking forwards to hearing from you! Please apply with your quote for undertaking the job.
We are a fetish wear business based in the UK. We retail some of our products in Germany. Therefore we need accurate translations of our product information from English to German.
The two texts that need to be translated are attached to this job advert. We would also need advise on advertising titles for eBay Germany. There is about 800 words + the item title and perhaps a few basic questions we might need to ask to make the listing. There is considerable overlap between the two text as the products are a men's and women's version of the same garment.
The translations must be accurate and natural sounding. Ideally you are a native speaker, have lived in Germany or have a UK degree in German.
We don't want the right person to be put off the advert because we are a 'fetish' retailer. Please understand that we are normal, sensible, trustworthy business people (we also own a watch brand) who need a translation service.
We are looking forwards to hearing from you! Please apply with your quote for undertaking the job.
V B.
100% (5)Projects Completed
6
Freelancers worked with
6
Projects awarded
57%
Last project
16 Nov 2017
United Kingdom
New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-
There are no clarification messages.
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies