Urgent requirement for Japanese to English translators for Medicine

  • Posted:
  • Proposals: 1
  • Remote
  • #38114
  • Archived
Hilton B. has already sent a proposal.
  • 0


Experience Level: Intermediate
Subject: Urgent requirement for Japanese to English translators for Medicine.

The company is an ISO-certified organization of member brands providing English language solutions to individuals and corporate customers in the Far East. Our member firms deliver services in three professional areas: Editing, Translation and Transcription.

We regularly receive translation projects from our clients in the following areas:

1. Medicine:

* Nursing
* Dentistry
* Orthopedics and Orthopedic Surgery
* Oncology and related types of surgeries
* Endoscopic Surgery
* Oncology Surgery
* Physiotherapy or Rehabilitation Science
* Anatomy
* Anesthesiology
* Cardiology
* Dermatology
* Dietetics
* Emergency Medicine
* Endocrinology
* Epidemiology
* General Medicine
* General Orthopedics
* Health Sciences & Social Medicine
* Hepatology
* Molecular Medicine
* Nephrology
* Ophthalmology
* Physiology
* Physiotherapy
* Pediatrics
* Cardiology
* Neuromedicine

Our Requirements: We are currently looking for people-

1. Experience in Academic Translation (at least three years)

2. Either native Japanese or native English with proven Japanese skills

3. At least bachelors degree (Masters Degree preferred)

4. Certifications in translation and/or academic translation are preferred

Our company is committed to the highest levels of translation quality and we expect our freelance translators to be of the same caliber. If you feel you have the mettle and the translation experience required, come on board!

. Your CV should include the following:
- Academic/Industry experience
- Turnaround time (characters/day)
- Quotes in yen per character/word
- Clients you have worked with
- Any Professional Translation Memberships

New Proposal

Create an account now and send a proposal now to get this job.

Sign up

Clarification Board Ask a Question

    There are no clarification messages.