I need a legal contract proof-read in Parisian French
- or -
Post a project like this$$
- Posted:
- Proposals: 8
- Remote
- #1209561
- Expired
Senior Communication, Sales & Marketing Specialist. Mastering Commercial, Communication & Marketing Techniques (B2B - B2C). Advertising, Business and Editorial. Developments, Publishing & Events.
Bangkok
French/English translator| Writer | Copywriter | Editor | Proofreader | SEO | Communication |Brand Content | Graphic design
City of London
275286750606117860611986101208362126417612825881290494
Description
Experience Level: Intermediate
Estimated project duration: 1 day or less
We recently had a legal contract translated to French from English and would like to ensure that it makes sense and will read correctly for Parisian French speakers.
Attached you will see Word documents for the legal contract and questions in French, as well as a document with the English content that it is supposed to be a translation of.
Is this something you are able to help us proof-read?
If so, could you give us an time estimate for how long you believe it will take?
Attached you will see Word documents for the legal contract and questions in French, as well as a document with the English content that it is supposed to be a translation of.
Is this something you are able to help us proof-read?
If so, could you give us an time estimate for how long you believe it will take?
Dom L.
87% (3)Projects Completed
3
Freelancers worked with
3
Projects awarded
29%
Last project
18 Apr 2017
Canada
New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-
There are no clarification messages.
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies