Translate 500 words of food literature
$25
Delivery in
1 day
- Views 27
Amount of days required to complete work for this Offer as set by the freelancer.
Rating of the Offer as calculated from other buyers' reviews.
Average time for the freelancer to first reply on the workstream after purchase or contact on this Offer.
Explore the marketplace!
What you get with this Offer
Infuse a burst of flavor into your culinary literature translations! As a seasoned international culinary consultant and specialized translator, I collaborate with organizations to broaden their audience among English and French speakers.
With expertise in numerous Mediterranean, Middle Eastern, and Southeast Asian cuisines, I offer translation services from English, Spanish, and Italian to native French, as well as from Italian and Spanish to professional culinary English.
Whether it's a recipe, product description, user guide, or any document type such as web pages, videos, manuals, guides, books, press articles, or reviews, I go beyond the mere conveyance of words.
My expertise in culinary terminology ensures the translation of documents with the utmost precision and quality. Guided by the philosophy of faithfully transcribing culinary identity and author style, my goal is to deliver translations ensuring uniqueness.
My offer is for a 500-word document delivered the following day. Service including translation, proofreading, one revision and vocabulary expertise.
What do I offer? Professionalism, uniqueness, punctuality, flawless grammar, culinary terminology, and confidentiality.
I am eager to discuss your project and contribute to its success. Feel free to reach out, and let's turn your culinary vision into a translated masterpiece.
With expertise in numerous Mediterranean, Middle Eastern, and Southeast Asian cuisines, I offer translation services from English, Spanish, and Italian to native French, as well as from Italian and Spanish to professional culinary English.
Whether it's a recipe, product description, user guide, or any document type such as web pages, videos, manuals, guides, books, press articles, or reviews, I go beyond the mere conveyance of words.
My expertise in culinary terminology ensures the translation of documents with the utmost precision and quality. Guided by the philosophy of faithfully transcribing culinary identity and author style, my goal is to deliver translations ensuring uniqueness.
My offer is for a 500-word document delivered the following day. Service including translation, proofreading, one revision and vocabulary expertise.
What do I offer? Professionalism, uniqueness, punctuality, flawless grammar, culinary terminology, and confidentiality.
I am eager to discuss your project and contribute to its success. Feel free to reach out, and let's turn your culinary vision into a translated masterpiece.
Get more with Offer Add-ons
-
I can translate additional 150 words
Additional 1 working day
+$5 -
I can provide SEO-Friendly translations
Additional 1 working day
+$11
What the Freelancer needs to start the work
Please provide original documents in Word, PDF, Excel or website URL (Picture formats on demand).
Translations will be delivered with Word, Excel or PDF format.
For SEO-Friendly translations option, please provide keywords.
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies