Professional English-French Translation Services for 1000 Words
- Views 21
What you get with this Offer
Service Highlights:
Translation of up to 1000 words from English to French and French to English.
Expertise across various domains: business, technology, legal, medical, and creative content.
Prompt delivery with a commitment to quality.
Inclusive of proofreading and editing for flawless results.
Cultural nuances addressed to ensure contextually accurate translations.
Why Choose My Service?
Proficiency in English and French with attention to linguistic subtleties.
Detail-oriented approach to deliver accurate and culturally relevant translations.
Confidentiality and intellectual property respect are paramount.
Competitive, project-specific pricing for the best value.
How It Works:
Share your project details, including text type, exact word count, and preferred deadline.
Receive a personalized offer tailored to your project's requirements.
Upon agreement, I'll commence the translation, providing progress updates.
Your professionally translated text for up to 1000 words will be delivered, ready for any feedback.
Break the language barrier and enhance your communication with my professional English-French translation services. Contact me to discuss your project's specifics and discover how we can achieve clarity and impact in your cross-linguistic endeavors.
Get more with Offer Add-ons
-
I can professional English-French Translation Services for 1500 Words
Additional 1 working day
+$16 -
I can professional English-French Translation Services for 2000 Words
Additional 1 working day
+$19 -
I can professional English-French Translation Services for 3000 Words
Additional 1 working day
+$28
What the Freelancer needs to start the work
To kick off your translation project smoothly, here's what I'll need from you:
Document Nature & Format: Briefly describe the text (e.g., business, legal) and its format (Word, PDF).
Word Count: Confirm it's around 1000 words. If more, let's discuss adjustments.
Target Audience & Dialect: Any regional dialects or cultural nuances to consider?
Translation Purpose: Is it for publication, internal use, etc.? This influences tone and style.
Deadline: When do you need the translated document by?
Special Requests: Any specific instructions, terminologies, or formatting preferences?
This concise list ensures we cover all bases for a high-quality, timely translation tailored to your needs.