Translate scooter part products from german to english
- or -
Post a project like this3853
$$
- Posted:
- Proposals: 26
- Remote
- #156165
- Awarded
78565662207874399610116864119251124004127259137193138637181977194943




Description
Experience Level: Intermediate
I need to translate thousands of product descriptions from German to English. However, it is paramount that the content has to be translated in the right context. I have around 12,000 products to be translated but i have to know that the translation relates properly to the industry or there is no point.
Although there are 12,000 individual products many are the same, with slight size / dimension differences so there will be a lot of duplications with slight modifications. It is very important that the products are described correctly or this will not work. Please only bid if you know that this achievable.
I suggest that to be sure that the translation works well in context to the industry I will supply 5 or 6 products to be translated on a test basis, as committing to someone without knowing their capabilities is pointless when this is such a big job.
Obviously for the right candidate this is a big contract and I will happily pay well depending on the suitability of the candidate.
I hope that this gives a decent idea of what is required and you will bid accordingly.
As the scale of the job is hard to put into a definitive time scale and with the variable number of descriptions needed, I can only anticipate that a per hour payment is a possible.
I hope that what i'm trying to achieve is within your capabilities.
I hope to hear from you.
Thanks
Neil
Although there are 12,000 individual products many are the same, with slight size / dimension differences so there will be a lot of duplications with slight modifications. It is very important that the products are described correctly or this will not work. Please only bid if you know that this achievable.
I suggest that to be sure that the translation works well in context to the industry I will supply 5 or 6 products to be translated on a test basis, as committing to someone without knowing their capabilities is pointless when this is such a big job.
Obviously for the right candidate this is a big contract and I will happily pay well depending on the suitability of the candidate.
I hope that this gives a decent idea of what is required and you will bid accordingly.
As the scale of the job is hard to put into a definitive time scale and with the variable number of descriptions needed, I can only anticipate that a per hour payment is a possible.
I hope that what i'm trying to achieve is within your capabilities.
I hope to hear from you.
Thanks
Neil

Neil G.
100% (8)Projects Completed
7
Freelancers worked with
6
Projects awarded
36%
Last project
2 Mar 2015
United Kingdom
New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-
There are no clarification messages.
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies