Translate in English (UK), French document. VERY Technical on Board, Law, Governance
- or -
Post a project like this2594
£100(approx. $126)
- Posted:
- Proposals: 4
- Remote
- #1476661
- PRE-FUNDED
- Awarded
Description
Experience Level: Expert
Estimated project duration: 1 day or less
The job is to translate 430 titles from French to English. Also, it need to be meangfully in regard of UK law and UK business regulatory. It is not just a basic transaltion.
The title are very technicals in the topics of: Governance, Law, Audit, Board of directors and Strategy.
You need to have previous knowlege in this area in order to translate it properly.
How would you translate in English (UK):
"Place et rôle des Comités Consultatifs d’Actionnaires Individuels dans la Gouvernance des Entreprises cotées : une étude exploratoire"
The title are very technicals in the topics of: Governance, Law, Audit, Board of directors and Strategy.
You need to have previous knowlege in this area in order to translate it properly.
How would you translate in English (UK):
"Place et rôle des Comités Consultatifs d’Actionnaires Individuels dans la Gouvernance des Entreprises cotées : une étude exploratoire"
Team N.
99% (20)Projects Completed
53
Freelancers worked with
44
Projects awarded
10%
Last project
16 Feb 2019
United Kingdom
New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-
There are no clarification messages.
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies