
Subtitle Translators & Reviewers Recruitment
- or -
Post a project like this24
$50
- Posted:
- Proposals: 4
- Remote
- #4467205
- Open for Proposals
Description
Experience Level: Entry
We are hiring subtitle translators and reviewers for short drama content.
• Language pairs:
• Chinese → Portuguese
• Chinese → Spanish (Latin America / LA-es)
• Service type: Translation + Review
(Review roles are especially needed.)
• Content type: Short drama subtitles (each title is ~100 minutes)
• Work platform: Online system (user-friendly)
What We Need From Applicants
To ensure smooth onboarding, please include the following in your application:
1. Availability to start
Can you begin within 24 hours? If not, state your earliest start date.
2. Test acceptance
Are you willing to take a short test? (Paid upon successfully passing.)
3. Daily capacity
How many minutes of subtitle content can you translate/review per day?
4. Experience & tools
• Your experience with subtitle projects (especially short dramas) in Portuguese and/or LATAM Spanish
• Resume or brief work history
• Tools/software you use (e.g., subtitle editors, CAT tools, QA tools)
• Any strengths or questions relevant to the project
Notes
This is an ongoing project and we prioritize candidates who can maintain consistent daily output and follow subtitle quality standards.
• Language pairs:
• Chinese → Portuguese
• Chinese → Spanish (Latin America / LA-es)
• Service type: Translation + Review
(Review roles are especially needed.)
• Content type: Short drama subtitles (each title is ~100 minutes)
• Work platform: Online system (user-friendly)
What We Need From Applicants
To ensure smooth onboarding, please include the following in your application:
1. Availability to start
Can you begin within 24 hours? If not, state your earliest start date.
2. Test acceptance
Are you willing to take a short test? (Paid upon successfully passing.)
3. Daily capacity
How many minutes of subtitle content can you translate/review per day?
4. Experience & tools
• Your experience with subtitle projects (especially short dramas) in Portuguese and/or LATAM Spanish
• Resume or brief work history
• Tools/software you use (e.g., subtitle editors, CAT tools, QA tools)
• Any strengths or questions relevant to the project
Notes
This is an ongoing project and we prioritize candidates who can maintain consistent daily output and follow subtitle quality standards.
Flora R.
0% (0)Projects Completed
-
Freelancers worked with
-
Projects awarded
0%
Last project
29 Jan 2026
United States
New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-
There are no clarification messages.
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies