I need a book translated from English to French
- or -
Post a project like this2079
$$
- Posted:
- Proposals: 10
- Remote
- #2092104
- Awarded
Experienced Writer, Football analyst, Translator, Transcriber, and Proofreader
San Giuliano Milanese
2267571892023941841076778113378213597511700921193909020535052181736
Description
Experience Level: Intermediate
I am looking for someone to translate my book from English into French. The primary title is: MISLED (Induit En Erreur in French). The subtitle, loosely translated, is: Is God Calling His People to Leave the Empty Rituals of the Roman Catholic Church for a Personal Relationship with Him.
It is important to me that whoever accepts this assignment agrees for the most part with the book’s content. A lot of information can be found on the book’s website: www.misledbythecatholicchurch.com. The book contains 118 pages including about 40 photos. There are 20,645 words in the English version.
In addition to translating the text I will need the wording for the front and back cover translated, and I would like a second experienced translator to proofread the translation with a copy of his or her suggested corrections and changes to both of us for review. Finally, after the above work is done and I have reformatted the pages, I would need the translator to read through the book one more time to identify any problems such as where I may have mistakenly divided a paragraph or combined two paragraphs...which is easy to do for someone who does not read the language.
If you are interested, I look forward to hearing your thoughts and a price quote. Thank you in advance.
It is important to me that whoever accepts this assignment agrees for the most part with the book’s content. A lot of information can be found on the book’s website: www.misledbythecatholicchurch.com. The book contains 118 pages including about 40 photos. There are 20,645 words in the English version.
In addition to translating the text I will need the wording for the front and back cover translated, and I would like a second experienced translator to proofread the translation with a copy of his or her suggested corrections and changes to both of us for review. Finally, after the above work is done and I have reformatted the pages, I would need the translator to read through the book one more time to identify any problems such as where I may have mistakenly divided a paragraph or combined two paragraphs...which is easy to do for someone who does not read the language.
If you are interested, I look forward to hearing your thoughts and a price quote. Thank you in advance.
Kenneth M.
100% (1)Projects Completed
-
Freelancers worked with
-
Projects awarded
100%
Last project
9 May 2024
United States
New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-
There are no clarification messages.
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies