
Translate legal contracts EN to Arabic (up to 1500 words)
Delivery in
2 days
- Views 246
Amount of days required to complete work for this Offer as set by the freelancer.
Rating of the Offer as calculated from other buyers' reviews.
Average time for the freelancer to first reply on the workstream after purchase or contact on this Offer.
What you get with this Offer
Need a legally accurate translation of your contracts from English to Arabic or Arabic to English ?
When it comes to contracts, translation is not just about language — it’s about understanding intent, legal nuance, and the consequences of every word. This is where I come in.
I don’t just translate legal documents — I decode them, ensuring that the Arabic version carries the exact same weight, clarity, and legal precision as the original English version. Whether you're working with business agreements, NDAs, terms & conditions, or partnership contracts, I provide translations that you can confidently use in real-world legal contexts.
Here's what makes my service different:
1- Expertise in Legal Terminology
With deep knowledge of both English and Arabic legal systems, I understand how to translate terms without distorting their legal implications.
2- Context-Driven Translation
I go beyond word-for-word translation. I adapt the text for cultural and legal relevance, while staying faithful to the original.
3- Clarity and Structure
Legal language doesn’t have to be confusing. I ensure that the final Arabic version is clear, professionally formatted, and legally sound.
4- Speed Without Sacrificing Quality
I know legal matters are often time-sensitive. That’s why I deliver fast — but never at the expense of accuracy.
5- Confidentiality is a Given
Your documents are treated with the highest level of confidentiality. Always.
About Me
I have several years of experience in translation and legal documentation. My academic background in finance and business law, combined with hands-on experience translating real contracts, gives me an edge in understanding both the language and the legal implications behind it. I'm not just a translator — I'm your language partner for high-stakes documents.
When it comes to contracts, translation is not just about language — it’s about understanding intent, legal nuance, and the consequences of every word. This is where I come in.
I don’t just translate legal documents — I decode them, ensuring that the Arabic version carries the exact same weight, clarity, and legal precision as the original English version. Whether you're working with business agreements, NDAs, terms & conditions, or partnership contracts, I provide translations that you can confidently use in real-world legal contexts.
Here's what makes my service different:
1- Expertise in Legal Terminology
With deep knowledge of both English and Arabic legal systems, I understand how to translate terms without distorting their legal implications.
2- Context-Driven Translation
I go beyond word-for-word translation. I adapt the text for cultural and legal relevance, while staying faithful to the original.
3- Clarity and Structure
Legal language doesn’t have to be confusing. I ensure that the final Arabic version is clear, professionally formatted, and legally sound.
4- Speed Without Sacrificing Quality
I know legal matters are often time-sensitive. That’s why I deliver fast — but never at the expense of accuracy.
5- Confidentiality is a Given
Your documents are treated with the highest level of confidentiality. Always.
About Me
I have several years of experience in translation and legal documentation. My academic background in finance and business law, combined with hands-on experience translating real contracts, gives me an edge in understanding both the language and the legal implications behind it. I'm not just a translator — I'm your language partner for high-stakes documents.
Get more with Offer Add-ons
-
I can deliver an extra 1000 words of legal translation
Additional 2 working days
+$21 -
I can deliver all work in 1 working day
+$21
What the Freelancer needs to start the work
1-To ensure a seamless translation process, please provide:
2-The contract/document in a clear and readable format (Word, PDF, etc.)
3-Any specific legal terms or preferences you want to maintain
4-The deadline for the translation
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies