
Offer Finnish ↔ English Translation & Proofreading
- Views 38
What you get with this Offer
Basic offer (25€) covers up to 250 words of translation.
Standard offer (45€) -> Translation of up to 500 words
Premium offer (Ask for price) Anything over 500 words, technical content, urgent deadlines, formatting
My translation style focuses on:
✔ Accuracy of meaning
✔ Natural, native-level fluency
✔ Clear, professional tone
✔ Correct grammar and terminology
✔ Consistency and readability
I can translate or proofread:
Websites & articles
Business documents
Marketing content
Reports, manuals, and presentations
Emails, letters, and internal communications
Product descriptions
User instructions & guides
Academic text (non-technical)
You will receive a professionally translated, properly formatted, and polished document ready for use.
Communication and delivery will be handled through email for file exchange, and MS Teams for discussion when needed.
Get more with Offer Add-ons
-
I can offer any additional translation and proofreading for up to total of 500 pages
Additional 1 working day
+$24
What the Freelancer needs to start the work
To start the translation or proofreading work, please provide:
1. The text or document(s) to be translated or edited
(Word, PDF, Excel, Google Docs, or any readable format)
2. Purpose of the translation
(formal, casual, marketing, technical, internal business use, etc.)
→ This helps me choose the correct tone and terminology.
3. Preferred delivery format
(Word, PDF, clean version, tracked changes, bilingual file, etc.)
4. Deadline or time expectations
5. Any reference materials, such as:
glossaries
company terminology
brand tone guidelines
6. Communication preference
Email for file transfer
MS Teams call/chat for clarification if needed
Let me know if:
- You require localization (culture-specific adaptation)
- You want the Finnish translation to be formal (kirjakieli) or spoken-style (puhekieli)
- Sensitive or confidential data is included → strict confidentiality is quaranteed
- You want multiple drafts or only final delivery
- The text has specialized vocabulary (legal, medical, technical) — extra fees may apply