Translate Finance Software PowerPoint Presentation into Polish
- or -
Post a project like this1606
£20/hr(approx. $25/hr)
- Posted:
- Proposals: 9
- Remote
- #2245302
- Awarded
English Polish translator, English Polish interpreter, English-Polish translation services
Translation Services and expertise in a variety of domains.

Accounts finance taxation and corporate advisory and Quick Book/XERO/Advance Excel,transcribing

DATA ENTRY|Media Transcriptions| &| EXPERT TRANSLATION|/Spanish/French/German/Finnish/Polish/Hindi...

17960019758124945429005419874582112206237168224301552512371





Description
Experience Level: Expert
Estimated project duration: 1 day or less
Hi.
I have a need to translate a 78 page powerpoint presentation from English into Polish.
One-Third of the pages are bullet points.
Two-thirds of the pages are actually screen grabs of a finance system software product and have callouts on them.
The page title and the approx 8 call outs need to be translated per page.
A typical call out would say things like: "Select the field you wish to search" and "Select Additional Filtering criteria by pressing the left button"
A People per Hour NDA would have to be signed.
I have no expectations for the translation to be completed before Xmas, although it would be a bonus if it was.
I would need it by the 4th Jan 2019
What I do not want is for someone to take the job and then turn round on the 3rd Jan and tell me it's not even started.
As the software package is a financial one, any experience in the finance area would be helpful as there are a quite a few finance technical terms such as Assets/contracts/accounting periods/Dilapidations/restorations etc. in the deck.
Once delivered I would get the work checked by a Polish national.
There could well be more work in the future if a good job is done.
I am looking for a fair and reasonable amount of hours to be spent and the project not to be spun out.
I am a fair an prompt payer.
I have a need to translate a 78 page powerpoint presentation from English into Polish.
One-Third of the pages are bullet points.
Two-thirds of the pages are actually screen grabs of a finance system software product and have callouts on them.
The page title and the approx 8 call outs need to be translated per page.
A typical call out would say things like: "Select the field you wish to search" and "Select Additional Filtering criteria by pressing the left button"
A People per Hour NDA would have to be signed.
I have no expectations for the translation to be completed before Xmas, although it would be a bonus if it was.
I would need it by the 4th Jan 2019
What I do not want is for someone to take the job and then turn round on the 3rd Jan and tell me it's not even started.
As the software package is a financial one, any experience in the finance area would be helpful as there are a quite a few finance technical terms such as Assets/contracts/accounting periods/Dilapidations/restorations etc. in the deck.
Once delivered I would get the work checked by a Polish national.
There could well be more work in the future if a good job is done.
I am looking for a fair and reasonable amount of hours to be spent and the project not to be spun out.
I am a fair an prompt payer.

Brett L.
98% (17)Projects Completed
14
Freelancers worked with
8
Projects awarded
39%
Last project
25 Nov 2022
United Kingdom
New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-
There are no clarification messages.
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies