Looking for Greek native speaker translators with extensive experience(From English t
- or -
Post a project like this- Posted:
- Proposals: 4
- Remote
- #1910303
- Awarded
Description
(1) Be Greek native speakers;
(2) Have over 10 years professional experience translation(from English to Greek).
(3) Have experience of religious translation or music translation(from English to Greek).
(4) It would be better if you have experience of Learning music.
If you're interested in our project. Please reply with some necessary information:
(1) Briefly introduce yourself.(including Native speaker or not, nationality, experience in translation and religious translation or learning music) or provide us with your resume.
(2) Are you willing to make a free sample for us?(150words)
(3) Do you have a personal website or homepage? Please send it to us.
Hope you are willing to join us to do this meaningful work together! If you're interested in our project, please contact us without hesitation.
May God lead us to work together!
God bless,
Asia Warren
Asia W.
100% (1)New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-
Dear Asia,
Thank you for your invitation. I would like to help but please let me ask you first how many words you want to be translated and do you have a fixed price? that would be very helpful in order to give a proposal.
I am looking forward to hearing from you.
Kind regards,
IleanaAsia W.27 Feb 2018Dear Ileana
I am sorry for my late response and glad to write to you. Thank you for your interest in our project, we are glad to know you.
Please allow us to introduce our project briefly:
We are entrusted by the U.S. headquarters to translate the lyrics of some English original hymns into Greek, melody adaptation included. So we are looking for some native speakers translator who is experienced in religious and musical translations. Could you please let us know are you a native speaker?
We belong to a Christian Church, because our hymns will be made into a song for praise God, these hymns need to ensure the accuracy of the lyrics, and the lyrics need to follow the melody. So would you mind telling us how many years of translation experience do you have? And do you have any experience in religious translations and musical?
About your asking, we have many songs currently, there are about around 100 of songs we have collation already, and the English hymns is increasing, so we can not count the number of lyrics and the deadline, each song is about 200-500 words, if it works for you, could you tell us how much you quote for per word?
We look forward to your response.
Many blessings,
Asia