Packaging text

  • Posted
  • Proposals 19
  • Remote
  • #8478
  • Archived
Gabriela G.Jaquelina M.Andrea G.Andrea M.Natalia A. + 14 others have already sent a proposal.
  • 2

Description

Experience Level: Expert
I have a client needing occasional translations of packs. They request one pack at a time (so we can't do all the packs at once which would be more efficient) and each pack contains about 150 words in English.

I need the English translated into French, Italian, German and Spanish. I would welcome bids from suppliers capable of translating a minimum of 2 languages. Please state which languages you can provide.

The products are sports clothing (base layers and thermals). An example of the text is included here.

All season boot sock

[BRANDNAME] all season boot socks with Coolmax’® high tech fabric specifically and uniquely engineered to keep users dry and comfortable.

[BRANDNAME] all season socks are engineered so they cushion the whole of the foot, not just the sole and heel areas, the shin area is cushioned too which is essential with calf length boots.

[BRANDNAME] all season socks not only help cool in warm conditions they insulate too so can be used across a wide range of temperatures.

Wick moisture
Fast drying
Prevents chaffing
Cools
Insulates
Hard wearing

[BRANDNAME] products are universally functional and suitable for a wide range of activates whether on two feet or two wheels. Find out about the rest of our range at [WEB URL HERE]
<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Fibre content: 85% Polyester COOLMAX’® 14% Polyamide 1% Elastane …need to put some where on the packaging usually very small at the bottom “COOLMAX is the registered trade mark of INVISTA”

New Proposal

Create an account now and send a proposal now to get this job.

Sign up

Clarification Board

    There are no clarification messages.