I am a qualified translator and interpreter.
I have 10 years of translation experience and I mainly specialise in legal, business, marketing, FMCG (food, cosmetics, toiletries)more...I am a qualified translator and interpreter.
I have 10 years of translation experience and I mainly specialise in legal, business, marketing, FMCG (food, cosmetics, toiletries) and fashion-related texts.
I collaborate on a daily basis with Claire’s Accessories Ltd, one of UK's top retail chains, and several translation agencies in the UK, USA and Poland.
Before becoming self-employed, I worked as a translator and online news editor for the Packaging Europe website. Some of my work can still be viewed there.
I hold BA and MA in Eastern Slavonic Languages (the course included translation and interpreting studies) and a DPSI (Diploma in Public Service Interpreting) for which I have been awarded 5 distinctions and named the best candidate in the Law option and the best candidate across all options in the UK in 2011.
Area Covered: worldwide
Legal (general, contracts, insurance), certificates, business, advertising, marketing, financial, FMCG sector (food & beverage, health & beauty), fashion, user manuals, medical and pharmaceutical, tourism, website translation
Public service interpreting (NHS, Police, Probation Service) and interpreting for the private sector (insurance claims)
• Cintra (UK) – face-to-face and telephone medical and legal interpreting
• Prestige Network (UK) – medical face-to-face interpreting
• TransPerfect (USA) – translation of business documentation and contracts; medical and pharmaceutical translations; creative marketing translations; FMCG-related translations; SEO translations and validation; certified translator since March 2012
• Claire's Accessories Ltd (UK) – daily translation of corporate and HR documents, contracts, manuals, product labels (fashion, beauty and food products), etc. into Polish and English (approx. 700,000 words to date)