Translate 600 words (as per) from Italian into English

$8
1
Delivery in
5 days
Response time
within a few hours

  • Views 82
  • 1
   
  • 1

What you get with this Hourlie

I can do the job sooner, but am putting a maximum time limit, to avoid disappointment; in case there should be special terms to consult about.

I am part of three online translation teams: Translated.net, onehourtranslations.com and a private international studio; as well as being a freelance translator for many companies in the North- West of Italy for the past 19 years. Here I have worked as a TEFL teacher both as a freelancer and for private language schools.

I have an excellent grasp, not only of Italian, but also the grammar concepts.

I also, from time to time, collaborate with a Russian company as an editor/proofreader.

In addition, I am a professional creative content writer with a consistent 5 star rating on a site I cannot mention (due to conflict of interests with PPH), where I take on articles at the highest level in the system, and have written for a number of high-end clients.

This means my translation skills are well-rounded, and I can deliver a document which is grammatically correct, imaginative, and well proofread.

I might need to consult with a forum for special terms. This is why I need to see your document first before I can give you an accurate time frame.

I do not do specialised legal and medical documents.

Anything else I can do with a touch of imagination and flair, which will make you proud to own the text.

I will deliver the text in Word with track changes, where you can input your comments. Any revisions necessary done willingly until you are satisfied. Initial submission of the text completed within the time-frame stated. Any revisions according to the time-frame setup by you, until you are 100% satisfied with the final result

Image credits: pixabay

What the Seller needs to start the work

I need to receive your document in Word. I will first have a look at it to establish the need to consult about any special terms, then I will give you a time-frame for completion.