- Hua Hin, TH
- £15 /hr
- Available now
"Understanding the signification of a source text is not all, the meaning is essential".
"Comprendre la signification d'un texte source ne suffit pas, c'estmore..."Understanding the signification of a source text is not all, the meaning is essential".
"Comprendre la signification d'un texte source ne suffit pas, c'est le sens qui en est essentiel".
General websites: translating websites content in order to make the text attractive, but keeping in mind that the style must match the source's one. While translating a website, I need to be in close contact with my client, in order to keep the brand names as originals, and in order to translate words that would be proper to the company in the same meaning.
Gambling: translating online casino articles, games descriptions, and rewriting them in an attractive way.
Travel: translating travel guides, hotel descriptions, places descriptions, and turning the text in a way to make it sound like a dream destination.
Product descriptions: translating the original text while turning the style into a French way. This field requires several visits on the client's website.
Disclaimers, terms and conditions: translating terms and disclaimers in order to match exactly and perfectly their original meaning.
Technical manuals: translating technical facts in order to reproduce accuracy in the given information as well as a written style easy to understand.
Researches are involved on the client's website to make sure to understand the product.
Other fields: all contents are welcome, except adult, racists, discriminating, violent, etc...
Area Covered: worldwide
Work Experience Summary: 15 years working in the tourism industry, as a scuba diving instructor and dive leader. 5 years experience selling on the web. 3 websites designed by myself.
Education Summary: High school degree in France.
Article writer, English to French translator. High quality at affordable rates.