- Madrid, ES
- €20 /hr
- Available now
Tech writing, translating (english-spanish), managing social media profiles and working as a PR
My name is Celia Valdeolmillos and I love writing. I studied Computer Science at the University in Madrid, but as my real passion are writing and communications I decided to mixmore...My name is Celia Valdeolmillos and I love writing. I studied Computer Science at the University in Madrid, but as my real passion are writing and communications I decided to mix both with technology, so I focused my career on tech writing, blogging, translating from English to Spanish and PR and comms for tech companies.
Areas Covered: PR (writing press releases, send and follow-up, writing reports, case studies, etc), Technical writing, translation (English-Spanish), Social Media (in Spanish)
Job Title: PR Responsible
Company: Webfusion Spain
Description: Freelance PR in charge of the company communications in Spain, writing and distributing press releases and case studies among the media, as well as compiling clippings and maintaining the company profiles in Facebook and Twitter.
Job Title: Tech Writer/Translator/Proofreader/PR/Web consultant
Description: Job/Activity developed: I develop several tasks. I work as a freelance PR for tech related companies, writing and distributing press releases and case studies and in charge of the liaison with the media, as well as maintaining company profiles in social networks. I also work as a, English to Spanish translator, proofreader and as a freelance contributor for several tech magazines and blogs, writing mainly about internet, apps and software.
Job Title: Case Study
Company: Artificial Solutions
Description: Writing a Case Study for the company, about how one of its clients use its products.
Job Title: Corresponsal
Company: Panasonic Japón-UNESCO
Description: Freelance correspondent in Paris, in charge of covering an event about the environment arranged by Panasonic Japan ant UNESCO. After the event, I wrote an article about the event, published in some magazines.
Job Title: PR
Description: Freelance PR for Spain and Mexico, in charge of communicating the launch of the company in both countries. For that, I wrote and distributed several press releases and compiled clippings for them. Besides, I was in charge of the liaison with the media.
Job Title: Staff Writer at PC Today Magazine
Company: Axel Springer Spain
Description: Staff Writer at the computer magazine PC Today, from its first number until the last one. During that time I was in charge of several sections: News, Practical Articles, Courses, Gadgets, Software and Internet. Among my duties were writing articles and studies, designing test guidelines, software testing and maintaining liaison with press agencies and tech companies. Besides, I coordinated a team of contributors, correcting and editing their texts.
Job Title: Tech Writer/Translator/Proofreader
Company: LH Servicios Informáticos
Description: While working at LH Servicios Informáticos I carried out several tasks. Among them were the following: translating IT courses; writing texts, articles and manuals for several computer magazines; and translating texts, articles and manuals from English to Spanish. I also coordinated a team of contributors, correcting and editing their texts.
Job Title: Freelance technical writer and translator
Company: Axel Springer Spain
Description: Regular freelance contributor at the magazines Computer Hoy, Personal Computer & Internet. Besides writing articles about Internet, Social Networks, Mobile Operating Systems, Gadgets and Apps. Besides, I compile and program the CD sold with the two magazines, as well as the web page with program downloads for each number.
Apart from this, I also translate, on a regular basis, from English to Spanish articles for the Spanish edition of the magazines “Apps magazine” and “Android Magazine”.
Summary: I studied Computer Science at the University. Later, I attended several courses (basic and advances) about writing, proofreding and editing, as well as one about women in medieval times (university level). Apart from that, I obtained the Cambridge first Certificate in English in 1996.
Degree: Technical Engineering in Computer Systems
Field of Study: Computers and Internet
University / College: Madrid Polytechnical University
PR, Translator (English-Spanish) and Technical writing