Translation United Kingdom Projects
Looking for freelance Translation United Kingdom jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
BLACKBURN UNITED KINGDOM CARE HOME LOOKING FOR PHOTOGRAPHY
We are an independent care home based in Blackburn (UK) and are looking for some professional quality photography of our care home for us to update our website images.
16 days ago13 proposalsRemoteScrolling image on website homepage
Hello, I seek to replace a static image with a looping scrolling image on my Wix website homepage. I'll provide a single horizontally wide image comprised of many smaller images (or a selection of static images if it suits the process). Prefer to work with United Kingdom designers Only!!
2 days ago14 proposalsRemoteopportunity
UK ONLY - I need some hand written letters
Looking for someone that could hand write me about 500 letters. Each letter will have exactly the same content. I will supply the content for it. It will not be a long letter. It will maybe be a paragraph or so, so not pages.! I'm looking for someone that has exceptionally neat handwriting, and I will request proof of this which you can just upload into People Per Hour. I've budgeted to allow five minutes per letter which means 2,500 minutes, or 83 hours. Based on this the fixed price gives someone 13 days to complete it. Please can people in the United Kingdom only apply - due to the fact, these need to be handwritten and i need to deliver the paper and envelopes etc, I'm only looking for UK people to help me
14 days ago31 proposalsRemoteTranslate Financial Documents
Hello freelancers, I am seeking a proficient translator to translate financial documents such as financial statements, tax documents, etc., from English to Spanish, Portuguese, and Dutch. The ideal candidate should be well-versed in financial terminology and possess excellent language skills in both English and the target languages. Requirements: - Fluency in English and one or more of the following languages: Spanish, Portuguese, Dutch. - Experience in translating financial documents is preferred. - Attention to detail and accuracy in translation. - Ability to meet deadlines. Project Details: - Type of documents: Financial statements, tax documents, etc. - Source language: English - Target languages: Spanish, Portuguese, Dutch - Word count: Approximately 1212 words - Payment: $55 for the entire project
3 days ago44 proposalsRemoteTranslation of Medical Documents: English to french
I am in need of a Professional translator to undertake the translation of medical documents from English to French. The total word count of the documents is approximately 500 words. Requirements: - Demonstrated experience in translating legal documents. - Meticulous attention to detail to ensure precision and accuracy in translation. The budget allocated for this freelance project is £45 for the translation of 1990 words. Please only apply if you agree with the specified payment terms.
13 hours ago27 proposalsRemoteHope Project - Urdu Translation Support
Hello! I'm currently working to edit some short videos and I'll need support translating the interviews/narration from Urdu into English. I would need Urdu translations and English text translations - along with time codes every 10 - 20 seconds to mark where in the audiofile the translations are happening. It is about one hour in total of audio material. I would love an estimate of how many hours it might take you to complete the work. Look forward to hearing from you! Thanks! Daniel.
a day ago25 proposalsRemoteProofread 3300 word document written in Nepalese.
I require a skilled Nepali language expert to proofread and validate the quality of translation of an approximately 3300 word document. The document contains general information that has been translated from English to Nepali. As an individual without expertise in Nepali, I seek an experienced translator to inspect the document for any errors in grammar, vocabulary choice, style or overall flow that could hinder understandability for a native Nepali reader. The translator should be a fluent, native Nepali speaker, knowledgeable of the intricacies and nuances of written Nepali. This individual must have extensive experience in translation work or editing original Nepali language texts. Upon completion of the proofreading task, brief written feedback should be provided identifying any issues, inaccuracies or areas for improvement within the translation. The goal is to verify the translation can effectively communicate its intended message to a local Nepali audience. This is a valuable opportunity for a skilled Nepali language professional to ensure the quality of important written work. The document translation must be carefully proofread with an attention to detail, checking word choices and sentence structures are appropriate for native comprehension. With your language expertise, you can help validate the translation is suitable for its intended Nepali readers. I welcome bids from experienced editing and proofreading professionals capable of thoroughly reviewing the document.
6 hours ago10 proposalsRemoteProofreading a website translation to Italian
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Italian speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Italian and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Italian speakers only need apply.
7 hours ago5 proposalsRemoteProofreading German translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native German speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in German and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native German speakers only need apply.
7 hours ago6 proposalsRemoteCorrect translation company document English to German
We need an important company document to be translated from English to German. Given the important business context, the translation must be of the highest quality, free of any grammatical errors or stylistic inconsistencies. Thank you!
a day ago38 proposalsRemoteI need people to sign up for SoFi using referral code
Hi there! I am looking to recruit individuals who can sign up for a SoFi banking account using my referral code. Your reward for this task is $50; broken down as a $25 bonus from SoFi's new account incentive and $25 from myself. Here are the details of the project: - Task: Sign up for a SoFi bank account using my referral code (found in the attached guide) - verification: After completing the sign-up, please confirm by sending a screenshot. (Details on this will be provided upon project commencement). - Geographic limitation: Please note that sign-ups must be from the United States only. Ideal candidates would be: - Trustworthy: The successful completion of this task requires providing accurate screenshots as evidence of account creation. - Efficient: I'm looking for individuals who can carry out the task promptly. - Residing in the United States: To align with the geographical requirements, you must be located in the United States.
11 days ago3 proposalsRemoteTranslate from English to Russian
We have around 705 source keys in two projects containing stings in English for an Android Music app and Video app. We use a platform called Localazy for translation, so the strings cannot be sent in an offline format (.docx or .exel), all translations have to be made on that platform itself. The strings need to be translated into Russian. Please note that the translated content will be proof-read and JUST copy-pasting from Google Translate will not be appreciated and the payment can be withheld.
8 days ago35 proposalsRemoteopportunity
We need a copy writer for our new website and app
We are seeking a talented and experienced native English copywriter to craft compelling copy for our website and app, which revolves around facilitating contact details sharing between individuals and organisations. As the launch country is the United Kingdom (UK), it is crucial that the copywriter possesses an understanding of GDPR /UK data protection language and regulations. Beyond the initial copywriting project, we anticipate the need for additional marketing materials and brochures. Therefore, we are looking for a writer who can not only deliver high-quality copy but also demonstrate versatility and adaptability to meet our evolving content requirements. The ideal candidate should have a strong command of the English language, with exceptional writing skills and a keen eye for detail. They should be able to understand our target audience and tailor their writing style accordingly. Experience in writing for the web and mobile platforms is a must, as is familiarity with SEO best practices. If you are a passionate and creative copywriter with a proven track record in delivering results, we would love to hear from you.
18 days ago55 proposalsRemoteI need some French and spanish translators
We are seeking to engage one or two proficient French translators for document translation tasks both from French to English and vice versa. Candidates must be native French speakers with a demonstrable high proficiency in English, alongside verifiable credentials in language pair translation. Proficiency in Microsoft Word and PDFs is also required.
9 days ago41 proposalsRemoteQuality checking a Spanish website translation
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Spanish speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Spanish and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Spanish speakers only need apply.
7 hours ago13 proposalsRemoteQuality checking French translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native French speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in French and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native French speakers only need apply.
7 hours ago10 proposalsRemoteAccurate translation of English text to Pashto
We need a translator who can accurately translate English text into Pashto. Place Pashto translation into the table opposite each section of corresponding English text. We need the translation as a Word document by 18 April 2024.
11 days ago48 proposalsRemoteAccurate translation of English text to Ukrainian
We need a translator who can accurately translate English text into Ukrainian. Place Ukrainian translation into the table opposite each section of corresponding English text. We need the translation as a Word document by 18 April 2024.
11 days ago54 proposalsRemoteAccurate translation of form from English text into Ukrainian
We need a translator who can accurately translated each section of the form into Ukrainian within the form layout. Each section of Ukrainian translation must be placed under the English text, beside the highlighted 'translation' subtitle. The form needs to be returned as a PDF by 24 April 2024.
10 days ago41 proposalsRemoteAccurate translation of form from English text into Pashto
We need a translator who can accurately translate each section of the form into Pashto within the form layout. Each section of Pashto translation must be placed under the English text, beside the highlighted 'translation' subtitle. The form needs to be returned as a PDF by 24 April 2024.
10 days ago36 proposalsRemote