Translation English Yiddish Projects
Looking for freelance Translation English Yiddish jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
Translate and prepare for print in Ukrainian
We need a translator who can translate a letter into Ukrainian and return it as a PDF ready for print in the layout it is in with the logos remaining in the positions they are currently in.
3 hours ago17 proposalsRemoteI need a profesional transaltor
I have a medical Report needs translation from Norwegian to English
25 days ago118 proposalsRemoteGerman Proofreaders Needed for Paranormal Romance Novels
Needs to hire 2 Freelancers We are seeking experienced proofreaders proficient in both German and English to refine machine translations of paranormal romance novels. Responsibilities: 1.Proofread machine-translated paranormal romance novels from English source text into German 2.Correct errors in grammar, spelling, punctuation 3.Refine and smooth unnatural phrasing to ensure natural and conversational 4.Provide markup of all edits and changes Requirements: 1.Native German speaker with bilingual proficiency in English 2.Avid reader of paranormal romance genres like werewolf, vampire, etc. 3.Excellent command of English grammar, idioms and conversational language 4.High attention to detail to maintain consistency 5.Familiarity with standard proofreading marks and Microsoft Word Track Changes 6.Reliable and able to meet deadlines Payment Rate: $80-- $100 USD flat rate per novel Rate based on average 60,000 word count and will be adjusted for significantly longer/shorter books
9 days ago11 proposalsRemoteUrdu/English Store Management App (Android) & English Landing Pg
Project Overview: Experience Level: Entry Estimated Project Duration: 3 - 4 weeks Concept: We are seeking an Android developer with expertise in Kotlin to create a mobile application (app) specifically for retail stores in Pakistan. The app will be available in both Urdu and English. We will also collaborate with a full-stack developer to build a corresponding landing page in English. Target Audience: Small and medium-sized retail stores in Pakistan. Technical Specifications: App Development: Programming Language: Kotlin (primary) with potential Java interoperability Target Platform: Android (exclusive) Development Environment: Android Studio (preferred) Landing Page Development: Full-stack development required (front-end and back-end) Technologies open for discussion (common options include HTML, CSS, JavaScript with frameworks like React or similar) Localization: Languages: Urdu and English for the app, English for the landing page App Features: Inventory Management: Add, edit, and delete products with details like name, description, stock quantity, purchase price, selling price, and images. Barcode scanning integration (optional). Track low stock levels and generate alerts for reordering. Manage product categories and variations. Sales Entry: Create bills with product selection, quantity, and price calculation. Apply discounts and taxes (e.g., GST in Pakistan). Generate and print receipts (optional with Bluetooth printer integration). Track daily, weekly, and monthly sales reports. Udhaar Management (Credit Management): Manage customer credit details (name, phone number, outstanding balance). Record credit sales and track payments received. Generate reports on outstanding credit balances. App Settings: User management (create additional users with access control). Language selection (Urdu or English). Backup and restore data functionality. Option to integrate with accounting software (future feature). Landing Page (English): Hero section with a clear and concise value proposition explaining how the app benefits retail stores in Pakistan. Screenshots showcasing the app’s key features and user interface. Information on app functionalities like inventory management, sales recording, credit management, and reporting. Testimonials from satisfied Pakistani users (optional). Call to action (CTA) buttons prominently displayed, directing users to the app download page on Google Play Store. Contact information for inquiries. Additional Notes: We envision needing PNG mockups for the key app screens during the development process. The design of both the app and landing page should be simple, user-friendly, and cater to users with varying levels of technical expertise. Assistance in translation from English to Urdu will be provided. UI guidance can be provided verbally or via online meetings, as written or Figma-based guidance is not available. Deliverables: Fully functional and polished Android app written in Kotlin App localized in both Urdu and English Responsive and informative landing page in English Source code for both the app and landing page PNG mockups of key app screens Next Steps: Experienced profiles will only be considered for this project. We are specifically looking for Android developers who have previously developed and published inventory management or POS applications on the Google Playstore. Please submit your portfolio showcasing: Your experience with Kotlin and Android development. Any relevant full-stack development experience for landing page creation. Previous work on inventory management or POS applications, with links to the live apps on the Google Playstore. We are eager to discuss the project further and refine the feature set based on your expertise and previous work experience.
2 days ago13 proposalsRemoteTranslation of a leaflet
I need a translator to translate a leaflet from English to Dutch and French. The job needs to be completed as soon as possible.
a month ago67 proposalsRemoteTranslation of Antique German Document
I need to find someone who can read and translate a brief historical document signed by Crown Prince Rudolf. I attach a scan
8 hours ago11 proposalsRemoteBritish English Voice over artist required
Aiming at building a long-term association with the artist. Nature of work: VoiceOver for animated explainer videos along Requirement: The artist should have a good hold over the language, prompt communication and should have their own setup; with perfect output. Budget: 20 USD a minute P.S.- Creating a job here for initial 5 minutes of content. Sample script:- Operational Performance Review is a check which each enrolled product must undergo to ensure that each unit is labeled accurately before protection is active. During OPR, we monitor your labeled units to ensure that 1) Each unit is being labeled with the correct code. 2) All units are labeled with a Transparency code Note, Transparency protections are not active until products complete the OPR process. Upon starting OPR, you will have the option to add other sellers as distributors. During OPR, we will not only monitor shipments from the sellers you added. After OPR is turned on, any units received from your own shipments and these other sellers are required to have transparency codes.
a day ago19 proposalsRemoteAlbanian Interpretor Needed
We are running the type 2 diabetes path to remission service across England. We require an Albanian interpretor who is able to call into sessions to interpret and translate for patients speaking Albanian. Albanian to English and visa versa. Appointment are usually around 20-30 minutes.
17 days ago5 proposalsRemoteVoice over artist Irish-English
Aiming at building a long-term association with the artist.Nature of work: VoiceOver for animated explainer videos alongRequirement: The artist should have a good hold over the language, prompt communication and should have their own setup; with perfect output. Budget: 20 USD a minute P.S.- Creating a job here for initial 5 minutes of content. Sample script:- Operational Performance Review is a check which each enrolled product must undergo to ensure that each unit is labeled accurately before protection is active. During OPR, we monitor your labeled units to ensure that 1) Each unit is being labeled with the correct code. 2) All units are labeled with a Transparency code Note, Transparency protections are not active until products complete the OPR process. Upon starting OPR, you will have the option to add other sellers as distributors. During OPR, we will not only monitor shipments from the sellers you added. After OPR is turned on, any units received from your own shipments and these other sellers are required to have transparency codes.
7 days ago14 proposalsRemoteEnglish native to make text gender neutral
Now we have a site which only woman use. But soon we want to make it both for men and women. Now all texts are written for women and we want to make them gender neutral. Texts will include HTML code. You shouldn't do anything with it but please be aware that texts contain HTML code which shouldn't be removed and it makes it a little bit more difficult to work with our text than with regular texts with no HTML codes. The texts will be sent to you in Notepad documents. When the work with documents is done, we'll publish these texts on the site and then you should review the site to be sure it contains no mistakes. Budget is nominal. I'll send you a scope of work to estimate the price.
3 days ago30 proposalsRemoteTranslate From French to Albanian
We are seeking a skilled and experienced freelancer to translate an ebook from French to Albanian. The ebook consists of approximately 20 pages and covers a range of topics related to business. Requirements: Proficiency in both French and Albanian languages. Proven experience in translation, particularly with ebooks or similar documents. Attention to detail and ability to deliver accurate translations. Ability to meet deadlines and work independently. Strong communication skills. Responsibilities: Translate the entire ebook from French to Albanian while maintaining the original meaning and tone. Ensure accuracy and consistency throughout the translation. Adhere to provided guidelines and instructions. Timeline: We require the translation to be completed within 4 days from the start date of the project. Payment will be negotiated based on the freelancer's experience and the quality of work delivered. Please submit your proposed rate for the entire project along with your application. We look forward to receiving your applications and working with a talented freelancer to complete this project efficiently and effectively. If you have any questions, please don't hesitate to reach out. Thank you!
10 days ago40 proposalsRemotePortuguese Translator for Amazon Listings
Looking for a Portuguese translator for Amazon listings (toys), please message with your rate and a translation of the following text: "Recycled water bottles to create our classic 30cm EcoBuddiez Embroidered eyes and nose details 100% recycled fabric and fibre fill Tag printed using soy ink on recycled paper, attached using natural twine Contains NO plastic beads Our plush the facts! Conserve! Protect! Reduce!" Thank you
7 days ago26 proposalsRemoteTranslation/Localization Project Manager
We are looking for an enthusiastic and professional Localization Project Manager who will successfully drive localization projects of all shapes and sizes from conception to completion. You will be responsible for managing the end-to-end localization process. Great communication skills and the ability to maintain tight relationships across a broad set of partners and clients are crucial for this position. Experience working with international teams and a track record of excellent customer service are huge pluses as well. You will report directly to your regional US manager. Key Responsibilities: Managing localization projects from beginning to end, working closely with clients, linguists, Quality Control team, external vendors and other departments. Working closely with external and internal language service providers to ensure on-time, high-quality translation delivery. Developing and executing project plans and workflows, managing time, budget, resources and quality control. Creating and managing internal versions of localization project plans Running and managing the translation projects from initial planning to delivery Putting together excellent teams of freelance translators and editors based on project needs Managing translators to ensure quality and adherence to timeline on all projects Develop and submit timely and accurate quotes to clients. Establishing and managing a project budget Organizing and verifying project files for final delivery to our clients Ensure projects are completed and delivered to clients within the timeline and with ultimate attention to quality. Providing exceptional customer service during the project and beyond Providing support for translators Attend client and team meetings as necessary Basic Qualifications: BA or BS or equivalent 3-4 years of experience of localization industry Proven multi-tasking skills, ability to work under strict deadlines Fast learner and the ability to pick up new skills and technologies Common sense with exceptional problem solving skills Good at interacting with people, ability to work within a team and individually Ability to work well with translators from different cultures and time zones Preforms well under pressure with the ability manage multiple projects and translators at the same time. Experience using Microsoft Office tools; experience Experience with DTP and applications such as Adobe Illustrator and InDesign is a plus Fluent verbal and written English Solid understanding of consumer expectations in the localization industry. Proficiency in CAT tools (Trados, MemoQ, Memsource) Prior experience managing and leading teams in the localization space Additional language other than English is needed (Spanish strongly preferred, French or Japanese)
9 days ago10 proposalsRemoteI need a video footage Shoot
I am looking for a female Indian Speaker who can record a banking related content both in English and Hindi. The person needs to record the whole video of around 17 mins and english should be good with good background. Need the english version by tomorrow, editing is not needed just the clear video footage. Have the script ready Need someone only Indian and female
3 days ago6 proposalsRemoteA Multilingual Translation Platform
We are seeking a talented freelancer to design a user-friendly interface for a multilingual translation platform. The platform will enable users to effortlessly translate between multiple languages, with a focus on simplicity, intuitiveness, and accessibility. Key Features: Seamless Translation: The platform should provide a smooth and seamless translation experience for users, regardless of their language proficiency. Multi-language Support: The platform should support a wide range of languages, including popular languages such as English, Spanish, French, and Chinese, as well as less common languages. Intuitive Interface: The interface should be intuitive and easy to navigate, with clear labels, dropdown menus, and buttons that are easy to understand. Customization: Users should be able to customize the platform to their language preferences, including font size, color scheme, and translation options. Real-time Translation: The platform should provide real-time translation capabilities, allowing users to communicate in multiple languages instantly. Security: The platform should prioritize user security and privacy, with robust encryption and authentication measures in place to protect user data. Deadline: The project deadline is [insert deadline], and the freelancer should be available for regular communication and updates throughout the project. If you are a skilled freelancer with experience in designing user-friendly interfaces for translation platforms, we would love to hear from you. Please submit your proposal, including a detailed description of your approach, a mockup of the interface, and a timeline for completion.
22 days ago20 proposalsRemotePowerPoint Plugin
Hi there, I am looking for someone to build a PowerPoint plugin on customised pane that all employees at my company can download it. The requirements are: 1. It allows all employees to access many slide templates that they can utilise at anytime. 2. When new slides are features are added to the plugin then employees can easily update and get the new content 3. It should have good UI on PowerPoint so it’s branded and easy to follow 4. It should have short cuts 5. I am not sure but would be great if we can integrate chat gpt apis into it too but that’s a low priority and depends on efforts and cost. 6. It would be great to add a feature for translating the document to Arabic. Meaning it will flip the slide then turn text to right to left then translate though chat gpt the content. Many thanks,
4 days ago10 proposalsRemoteTranslate game
Hello! My name is Sergei Praca, and I represent the development team of the gaming project that was advertised by Tom Cruise. We are very interested in translating our project to expand its audience and make it available to players worldwide. We have approached you as an experienced freelancer with a solid reputation in the field of game and media project translation. Considering the scale and uniqueness of our project, we would like to hear your opinion on the cost and time frame for the translation. Please let us know how much you would charge for this project and the deadlines within which you could complete it. We are ready to discuss any details and provide you with access to materials for a more detailed assessment. We look forward to your response and hope for a successful collaboration! Best regards, Sergei Praca Reborn1986 Dubai
a month ago10 proposalsRemoteNative English Speakers in Philippines Needed for AIC Labelling
Needs to hire 7 Freelancers Background The purpose of this AIC labeling is to categorize video into distinct groups. This SOP is used to evaluate the accuracy of the model prediction for UGC. Position: Moderator Job Type: Part-time, Work from Home Responsibilities - Engage in content moderation activities, ensuring that annotated data complies with client-defined guidelines and policies - Identify and flag any content that violates established standards 1. Participate in the training sessions according to the agenda and pass the qualification tests 2. Complete the daily output target and attend calibration/refresher sessions per project needs Requirements 1. Native English speaker with a good sense of language skills 2. Available at least 30 hours per week with a relatively fixed daily schedule 3. Up-to-date PC (Windows 10 or later) or Mac (Big Sur or later) with stable utility and internet connection 4. Willingness to adapt to varying client requirements and annotation tasks 5. Ability to quickly grasp and apply new guidelines and project specifications 6. Degree and/or working experience in literature, translation, linguistics, teaching is a plus 7. Similar project experience in data collection, annotation, quality control, coordination is a plus Additional Notes 1. The training usually takes 3 days and about 4 hours per day. Before formally joining our project, you are required to score over 95% in the practice queue. 2. Planned leaves (including public holidays) need to be claimed a week in advance 3. A two-week notice by email is required for resignation Hourly Rate: 2USD per working hour Project Duration: 2-4 weeks Start Date: March 22rd Please attach your resume if you're willing to join.
9 days ago5 proposalsRemoteTyping out English content from text played in Video slides
I have 5 courses video slides in which the english text is displayed and explained. I am looking for someone to watch the video slides and script it in a word file as per my givin format (e.g. heading, subheading upto 4 & bullet points). A sample & demo shall be provided in the beginning. Some video slides also have written transcript, but not able to be copied. Almost 27 Hrs video slides playing time is, but it is such lengthy because the one slide is kept on screen and the explanation is provided. However, all the data shall be shared with the prior to contract initiation. Thank you
11 days ago57 proposalsRemoteFrench / English speaker for research
Ideally based in France, I need a French / English speaker to browse internet and collate contact details of multiple vehicle scrap yards, or (car breakers yards) located in France. I have a scooter with a broken engine and I need to source a used engine from somewhere. The job includes collating email contact details of up to 50 businesses, and then sending a bulk email to them all, asking if they have a suitable engine. There will be several emails back & forth to check if the engine is correct, check price, postage coast etc. A more simple method, if you can find this, is... sometimes there are websites which do this job for you. You input the part required, and the website then sends an email to dozens, even hundreds of business automatically. Further details upon request. :-)
23 days ago16 proposalsRemote