Translation English Welsh Projects
Looking for freelance Translation English Welsh jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
Proofread 3300 word document written in Nepalese.
I require a skilled Nepali language expert to proofread and validate the quality of translation of an approximately 3300 word document. The document contains general information that has been translated from English to Nepali. As an individual without expertise in Nepali, I seek an experienced translator to inspect the document for any errors in grammar, vocabulary choice, style or overall flow that could hinder understandability for a native Nepali reader. The translator should be a fluent, native Nepali speaker, knowledgeable of the intricacies and nuances of written Nepali. This individual must have extensive experience in translation work or editing original Nepali language texts. Upon completion of the proofreading task, brief written feedback should be provided identifying any issues, inaccuracies or areas for improvement within the translation. The goal is to verify the translation can effectively communicate its intended message to a local Nepali audience. This is a valuable opportunity for a skilled Nepali language professional to ensure the quality of important written work. The document translation must be carefully proofread with an attention to detail, checking word choices and sentence structures are appropriate for native comprehension. With your language expertise, you can help validate the translation is suitable for its intended Nepali readers. I welcome bids from experienced editing and proofreading professionals capable of thoroughly reviewing the document.
6 days ago26 proposalsRemoteEnglish-Polish Translation for Tech Marketing
We are seeking a talented and experienced English-Polish translator to join our tech marketing team. As a translator, you will be responsible for accurately translating various marketing materials from English to Polish. The ideal candidate should have a strong command of both languages and be able to effectively convey the intended message while maintaining the tone and style of the original content. Native or near-native fluency in both English and PolishProven experience as a translator, with a focus on tech marketing contentExcellent written and verbal communication skills in both languages
23 days ago21 proposalsRemoteFood options Translation
To check already french translated text against the English
21 days ago69 proposalsRemoteTranslation of Marriage Documents: English to Spanish and Dutch
I am in need of a proficient/Professional translator to undertake the translation of marriage documents from English to both Spanish and Dutch. The total word count of the documents is approximately 1212 words. Requirements: - Fluency in English, Spanish, and Dutch languages. - Demonstrated experience in translating legal documents. - Meticulous attention to detail to ensure precision and accuracy in translation. - Ability to maintain strict confidentiality and handle sensitive information with discretion. The budget allocated for this freelance project is £47 for the translation of 1212 words. Please only apply if you agree with the specified payment terms.
20 days ago35 proposalsRemoteResearch contact names and emails for advertising opportunities
I am launching a new magazine specialising in Mountain Biking in Scotland. I have collected potential brands / businesses who would be potential advertisers and sponsors. I'm looking for assistance in finding the relevant person and their contact details to open up conversations about our advertising and sponsorship opportunities plus how they can contribute to the content within the magazine, website and social media. Potentially could do with some help with outbound messages and management which will be mainly email based. I have a media pack ready to send out and an email script to pass on. Any feedback and input on the media pack(s) will be really useful too. Initially the magazine will be Scottish based but bigger brands based in the UK and Europe could be targetted. As part of the bigger plan a Welsh and North of England version will be added within the next 12-18 months. Any other advice would be greatly recieved.
3 days ago26 proposalsRemoteProfessional freelance translators with experience in trading
We are looking for professional freelance translators with experience in the trading and cryptocurrency industries to work with us on a project basis. If you know the trading industry well and you know how to translate from English to any of the languages below (so that a professional trader will understand and relate to your copy), please contact me. 1. SV 2. ES 3. DE 4. IT 5. PT 6. JA 7. NO 8. CN 9. ZH 10. FIL 11. FR 12. MS 13. TH 14. VI
15 days ago28 proposalsRemoteProofread Chinese (Simplified) Translation of English QA Manual
I've just had a 53-page (~22,000 words) quality manual for packaging products translated from English into Mandarin (Simplified). I am looking for someone to proofread and quality check the translation. The two main things I'm looking for you to do are: 1. Verify the accuracy of the translation from English into Chinese. Identify any areas where the translation may be inaccurate and propose an alternative translation. 2. Make sure the translated Chinese text is free of typos and easy to understand. Identify any areas where there may be typos or unclear language and propose a fix. Please propose a fixed price for doing this job. I would like you to complete the work using the Track Changes feature in Microsoft Word so I can clearly see your proposed corrections. I'm NOT looking for you to nit-pick every sentence. The goal here is to identify and fix any areas where the language could create confusion or be inaccurate.
23 days ago26 proposalsRemoteEnglish to Chinese translation for slides + voiceover content
Hope this message finds you well! I am looking for an experienced English to Chinese translator for slides deck + voiceover content translation task. Task Description: - Translate approximately 5.6k words of formatted content from English to Chinese. - Everything has been formatted nicely for you in a table, just need to add in the Chinese translations for the respective columns. - Ensure the translation is clear and flows well, easy to understand. - Maintain strict confidentiality due to PDPA. - Deadline for completion is by 6th April, latest 7th April. If this goes well, would love to work on future projects together / on a more long term basis. Thank you so much in advance! :) Hope to hear from you soon. Warmest regards, Bel
25 days ago11 proposalsRemoteTranslate Marriage Documents: English to Portuguese and Spanish
I am seeking a proficient translator to translate a marriage documents from English to both Portuguese and Spanish. The documents contain approximately 1105 words. Requirements: 1. Fluency in English, Portuguese, and Spanish. 2. Previous experience in translating legal or official documents. 3. Attention to detail and accuracy in translation. 4. Ability to meet deadlines and communicate effectively. The budget for this project is $40 for translating 1105 words. Timeliness and accuracy are crucial.
a month ago66 proposalsRemoteArabic to English interpreter
I saw you on this sit and I was wondering if you still do Arabic to English interpretation. I need this service on may 1st, 2024. This interpretation is going to about the USCIS Asylum office in Houston Texas. It’s going to have to be an in person interpretation for an asylum interview. Start form 7:30am to maybe 9:30am or 10:30am
10 days ago7 proposalsRemoteFemale voice over in French
We are seeking a skilled freelancer to translate and record a voice-over for our video content from English to French. The project involves accurately translating the English script into French and recording a high-quality voice-over that matches the timing and tone of the original video. If you are a talented translator and voice-over artist with a passion for delivering exceptional work, we would love to hear from you. Please submit your portfolio and a brief description of your relevant experience. This video needs to be translated and a voice-over recorded: https://www.youtube.com/watch?v=ZcaATpWwiGc
a month ago10 proposalsRemoteAudio Translator Needed for English to Italian and French
I am seeking a skilled freelance audio translator to assist with translating my audio/voice-over content from English to Italian and French. The primary aim of this project is to accurately translate audio recordings into written text in both Italian and French languages. - Translating audio recordings from English to Italian and French. - Ensuring accuracy and quality in translations. - Adhering to project deadlines and guidelines. The compensation for this project is set at $55 for translating 1169 words. If you are a motivated and detail-oriented individual with a passion for language translation, looking forward to hearing from you. Please submit your application with relevant experience and qualifications. Note: Kindly ensure that your application complies with People Per Hour's job posting policies.
a month ago31 proposalsRemoteProofreading a website translation to Italian
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Italian speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Italian and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Italian speakers only need apply.
6 days ago25 proposalsRemoteProofreading German translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native German speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in German and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native German speakers only need apply.
6 days ago12 proposalsRemoteNeed someone to translate and post job offers in SPANISH
Our adult content website similar to other creator websites(onlyfans) is looking to find models. We would like to find spanish websites , webcam operators, photographers, etc that work in the adult industry, or websites where adult jobs are posted, we would need to find these websites and post our jobs. Will send script in english, looking for someone on the long run. Its not just simple translation. Will discuss price in private.
14 days ago28 proposalsRemoteBlog articles writing - UK English only
Looking for an enthusiastic, talented blog writer who can do the research for a series of monthly blog articles around branding and transformative business/communications/PR. Must be flexible and easy to work with. If it works, it could turn into a longer term thing. For the first month for 4 short articles 300-400 words, it will be $48. English must be your first language and British english. Will require a short sample to be accepted.
6 days ago44 proposalsRemoteQuality checking a Spanish website translation
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Spanish speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Spanish and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Spanish speakers only need apply.
6 days ago24 proposalsRemoteQuality checking French translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native French speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in French and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native French speakers only need apply.
6 days ago15 proposalsRemoteI need a CAD designer to translate concept drawings into GAs
Hi, I am after a CAD engineer that is competent in aluminum sheet metal design and welding. I can create concept drawings and these need to be translated into an assembly that is suited for manufacture. Units are welded and riveted so these must be considered. The assembly will be used for sending out to laser cutters for manufacture. There is plenty of work for the right candidate. I can provide examples of what is required initially aswell.
2 days ago24 proposalsRemoteopportunity
Company profile
I need someone to write for me a company/brand profile, pdf looks very professional and straight to the point. I need it to be interesting so other people can invest in it and buy. Our website www.arrayofshades.com Instagram: array.of.shades You can find all the details and everything. Project has to also have Arabic language translation
2 hours ago7 proposalsRemote