Translation Australia Projects
Looking for freelance Translation Australia jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
Research for list of smartphone stores in France and Australia
I need someone to research and find the names of all independent smartphone/cell/mobile phones in both France and Australia. These are phone repair stores or phone accessories stores or just phone stores. Okay so we need all the independent stores. We do not want the stores like Apple Centres or Sony or T Mobile or Orange or Vodafone etc. We want the smaller stores. So you’ll need to check. We need them all neatly put into an excel spreadsheet We also need the emails to be put into a folder. We need the store name, address, facebook page, website (if they have one) and email address. There are about 5,000 stores in France. There are about 1,500 stores in Australia. Here are the regions to search. These can be found on Google, Facebook, Linkedin and other data resources. You will be provided with all the areas to search,
10 days ago34 proposalsRemoteLogo design for travel company
I am looking for a logo and brand design for a Travel company focusing on Australia
16 days ago79 proposalsRemoteopportunity
Getting Canadian birth certificate
I am trying to gain my UK ancestry visa and require my father’s birth certificate. He was born in Ontario Canada and is still alive. I have made several attempts to contact family but to no avail. I am hoping someone can help navigate the Canadian births registrar and potentially write a compelling explanation for why I require his birth certificate. Additionally, my father now resides in Australia
8 days ago5 proposalsRemoteInterviewer/reporter/journalist wanted for zoom meetings
We require someone to deliver a series of prepared questions and script to leading university academics at (7am -9am IST) daily, these will be for figures in Australia, new Zealand and India over zoom all questions are prepared and sent to both you and the person being interviewed in advance, your job is simply to introduce the interview, and ask the questions one after each other, and record via zoom. no editing, and you wont be in final interview. graduate preferred, female preferred, but smart intelligent person preferred. £100 pm for 40 hours (2 hours per day)
a day ago6 proposalsRemoteI am looking for Voice over artist
Hello I am looking for someone only from UK, USA, Canada and Australia and must be native artist who can record a 10-15 seconds video for me.
22 days ago17 proposalsRemoteTranslation and voice over from English to Romanian
I'm seeking someone to translate and provide voiceovers for an online training course from English to Romanian. There are two videos, one 35 minutes long and the other 25 minutes. The English script and subtitles are provided. I prefer a female native voice and request a voice sample (no computer-generated voices, please). The project will involve creating two audio recordings, ensuring an exact time match for seamless video merging, eliminating gaps and white noise. Please provide a reasonable price quote and specify the program you use for recording and editing. Additionally, let me know when you can start and how long you estimate it will take to complete the project. I'm looking for someone who can begin as soon as possible.
a day ago7 proposalsRemoteTranslation Business of Documents and Proposals
I'm looking for a talented freelance translator to join my team and assist with translating business documents and proposals from English to Spanish and Italian. This is a great opportunity for individuals who excel in language translation and have experience in the business domain. Responsibilities: - Translate a variety of business documents and proposals accurately from English to Spanish and Italian. - Ensure that the translated content maintains the original meaning, tone, and intent. - Conduct thorough proofreading and editing to deliver high-quality translations. - Collaborate with my team to meet project deadlines and objectives. Requirements: - Fluency in English, Spanish, and Italian languages, with excellent writing and comprehension skills. - Proven experience in translation, particularly in business-related content. - Strong attention to detail and commitment to delivering accurate and polished translations. - Ability to work independently, manage time effectively, and meet project deadlines. - Excellent communication skills and responsiveness to team inquiries and feedback. Payment: I'm offering a competitive payment of $55 for translating 1555 words into both Spanish and Italian. Payment will be processed promptly upon satisfactory completion of the project.
3 days ago20 proposalsRemoteItalian native speeker
Hi I am looking for an italian native speaker to translate a brochure
3 hours ago7 proposalsRemoteDocument needs to be translated from Finnish to English
We are looking for a native Finnish speaker to translate the document from Finnish to English. The word count is around 2500. This needs to be delivered by today in 2 hours.
3 days ago44 proposalsRemoteTranslate Financial Documents
Hello freelancers, I am seeking a proficient translator to translate financial documents such as financial statements, tax documents, etc., from English to Spanish, Portuguese, and Dutch. The ideal candidate should be well-versed in financial terminology and possess excellent language skills in both English and the target languages. Requirements: - Fluency in English and one or more of the following languages: Spanish, Portuguese, Dutch. - Experience in translating financial documents is preferred. - Attention to detail and accuracy in translation. - Ability to meet deadlines. Project Details: - Type of documents: Financial statements, tax documents, etc. - Source language: English - Target languages: Spanish, Portuguese, Dutch - Word count: Approximately 1212 words - Payment: $55 for the entire project
9 days ago56 proposalsRemoteTranslation of Medical Documents: English to french
I am in need of a Professional translator to undertake the translation of medical documents from English to French. The total word count of the documents is approximately 500 words. Requirements: - Demonstrated experience in translating legal documents. - Meticulous attention to detail to ensure precision and accuracy in translation. The budget allocated for this freelance project is £45 for the translation of 1990 words. Please only apply if you agree with the specified payment terms.
6 days ago51 proposalsRemoteProofread 3300 word document written in Nepalese.
I require a skilled Nepali language expert to proofread and validate the quality of translation of an approximately 3300 word document. The document contains general information that has been translated from English to Nepali. As an individual without expertise in Nepali, I seek an experienced translator to inspect the document for any errors in grammar, vocabulary choice, style or overall flow that could hinder understandability for a native Nepali reader. The translator should be a fluent, native Nepali speaker, knowledgeable of the intricacies and nuances of written Nepali. This individual must have extensive experience in translation work or editing original Nepali language texts. Upon completion of the proofreading task, brief written feedback should be provided identifying any issues, inaccuracies or areas for improvement within the translation. The goal is to verify the translation can effectively communicate its intended message to a local Nepali audience. This is a valuable opportunity for a skilled Nepali language professional to ensure the quality of important written work. The document translation must be carefully proofread with an attention to detail, checking word choices and sentence structures are appropriate for native comprehension. With your language expertise, you can help validate the translation is suitable for its intended Nepali readers. I welcome bids from experienced editing and proofreading professionals capable of thoroughly reviewing the document.
6 days ago26 proposalsRemoteProofreading a website translation to Italian
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Italian speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Italian and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Italian speakers only need apply.
6 days ago25 proposalsRemoteProofreading German translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native German speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in German and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native German speakers only need apply.
6 days ago12 proposalsRemoteI am looking for a freelancer for mailchimp marketing in USA
1.The email marketing campaign is targeting the real estate relators in USA from an Australia company; 2.A Candidate must own his/her portfolio of recipients with consent from recipients before sending them commercial electronic messages. Consent can be express or inferred, but it must be clear and specific. Express consent is obtained when a recipient actively agrees to receive marketing messages; 3.Identification: Marketers must clearly identify themselves and provide accurate contact information in every commercial electronic message sent. 4.Unsubscribe Option: Every commercial email must include a functional unsubscribe mechanism that allows recipients to opt out of receiving future messages. Once a recipient opts out, marketers must honor the request promptly, usually within 5 business days. 5.Content Requirements: Email messages must contain accurate and truthful information about the products or services being promoted. Deceptive or misleading content is prohibited. 6.Transactional Messages: Transactional or relationship messages, which provide information about a transaction or ongoing relationship, are exempt from some of the consent and unsubscribe requirements. However, they must still comply with other provisions of the Australia Spam Act 2003.(https://www.legislation.gov.au/C2004A01214/latest/text) 7.Successful candidate should provide a recipient list of USA relator with at least 6000 recipients who can be reached directly or indirectly with expressed or inferred consents to receive the marketing messages; 8.Successful candidate will receive 1st Milestone deposit of $30,after the candidate provide a Role-based Access to buyer from a mailchimp standard account and send out the first 1000 messages, the deposit will be non refundable; 9.2nd milestone payment will be released after 6000 marketing messages are sent and verified by role based access of buyer.
7 hours ago3 proposalsRemoteTranslate from English to Russian
We have around 705 source keys in two projects containing stings in English for an Android Music app and Video app. We use a platform called Localazy for translation, so the strings cannot be sent in an offline format (.docx or .exel), all translations have to be made on that platform itself. The strings need to be translated into Russian. Please note that the translated content will be proof-read and JUST copy-pasting from Google Translate will not be appreciated and the payment can be withheld.
13 days ago42 proposalsRemoteI need some French and spanish translators
We are seeking to engage one or two proficient French translators for document translation tasks both from French to English and vice versa. Candidates must be native French speakers with a demonstrable high proficiency in English, alongside verifiable credentials in language pair translation. Proficiency in Microsoft Word and PDFs is also required.
15 days ago44 proposalsRemoteQuality checking a Spanish website translation
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Spanish speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Spanish and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Spanish speakers only need apply.
6 days ago24 proposalsRemoteQuality checking French translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native French speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in French and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native French speakers only need apply.
6 days ago15 proposalsRemoteI need a CAD designer to translate concept drawings into GAs
Hi, I am after a CAD engineer that is competent in aluminum sheet metal design and welding. I can create concept drawings and these need to be translated into an assembly that is suited for manufacture. Units are welded and riveted so these must be considered. The assembly will be used for sending out to laser cutters for manufacture. There is plenty of work for the right candidate. I can provide examples of what is required initially aswell.
2 days ago24 proposalsRemote