Assamese English Translation Projects
Looking for freelance Assamese English Translation jobs and project work? PeoplePerHour has you covered.
Professional freelance translators with experience in trading
We are looking for professional freelance translators with experience in the trading and cryptocurrency industries to work with us on a project basis. If you know the trading industry well and you know how to translate from English to any of the languages below (so that a professional trader will understand and relate to your copy), please contact me. 1. SV 2. ES 3. DE 4. IT 5. PT 6. JA 7. NO 8. CN 9. ZH 10. FIL 11. FR 12. MS 13. TH 14. VI
9 days ago27 proposalsRemoteProofread Chinese (Simplified) Translation of English QA Manual
I've just had a 53-page (~22,000 words) quality manual for packaging products translated from English into Mandarin (Simplified). I am looking for someone to proofread and quality check the translation. The two main things I'm looking for you to do are: 1. Verify the accuracy of the translation from English into Chinese. Identify any areas where the translation may be inaccurate and propose an alternative translation. 2. Make sure the translated Chinese text is free of typos and easy to understand. Identify any areas where there may be typos or unclear language and propose a fix. Please propose a fixed price for doing this job. I would like you to complete the work using the Track Changes feature in Microsoft Word so I can clearly see your proposed corrections. I'm NOT looking for you to nit-pick every sentence. The goal here is to identify and fix any areas where the language could create confusion or be inaccurate.
17 days ago25 proposalsRemoteEnglish to Chinese translation for slides + voiceover content
Hope this message finds you well! I am looking for an experienced English to Chinese translator for slides deck + voiceover content translation task. Task Description: - Translate approximately 5.6k words of formatted content from English to Chinese. - Everything has been formatted nicely for you in a table, just need to add in the Chinese translations for the respective columns. - Ensure the translation is clear and flows well, easy to understand. - Maintain strict confidentiality due to PDPA. - Deadline for completion is by 6th April, latest 7th April. If this goes well, would love to work on future projects together / on a more long term basis. Thank you so much in advance! :) Hope to hear from you soon. Warmest regards, Bel
19 days ago11 proposalsRemoteTranslate Marriage Documents: English to Portuguese and Spanish
I am seeking a proficient translator to translate a marriage documents from English to both Portuguese and Spanish. The documents contain approximately 1105 words. Requirements: 1. Fluency in English, Portuguese, and Spanish. 2. Previous experience in translating legal or official documents. 3. Attention to detail and accuracy in translation. 4. Ability to meet deadlines and communicate effectively. The budget for this project is $40 for translating 1105 words. Timeliness and accuracy are crucial.
24 days ago63 proposalsRemoteArabic to English interpreter
I saw you on this sit and I was wondering if you still do Arabic to English interpretation. I need this service on may 1st, 2024. This interpretation is going to about the USCIS Asylum office in Houston Texas. It’s going to have to be an in person interpretation for an asylum interview. Start form 7:30am to maybe 9:30am or 10:30am
5 days ago4 proposalsRemoteFemale voice over in French
We are seeking a skilled freelancer to translate and record a voice-over for our video content from English to French. The project involves accurately translating the English script into French and recording a high-quality voice-over that matches the timing and tone of the original video. If you are a talented translator and voice-over artist with a passion for delivering exceptional work, we would love to hear from you. Please submit your portfolio and a brief description of your relevant experience. This video needs to be translated and a voice-over recorded: https://www.youtube.com/watch?v=ZcaATpWwiGc
22 days ago10 proposalsRemoteAudio Translator Needed for English to Italian and French
I am seeking a skilled freelance audio translator to assist with translating my audio/voice-over content from English to Italian and French. The primary aim of this project is to accurately translate audio recordings into written text in both Italian and French languages. - Translating audio recordings from English to Italian and French. - Ensuring accuracy and quality in translations. - Adhering to project deadlines and guidelines. The compensation for this project is set at $55 for translating 1169 words. If you are a motivated and detail-oriented individual with a passion for language translation, looking forward to hearing from you. Please submit your application with relevant experience and qualifications. Note: Kindly ensure that your application complies with People Per Hour's job posting policies.
24 days ago31 proposalsRemoteProofreading a website translation to Italian
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Italian speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Italian and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Italian speakers only need apply.
7 hours ago5 proposalsRemoteProofreading German translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native German speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in German and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native German speakers only need apply.
7 hours ago6 proposalsRemoteNeed someone to translate and post job offers in SPANISH
Our adult content website similar to other creator websites(onlyfans) is looking to find models. We would like to find spanish websites , webcam operators, photographers, etc that work in the adult industry, or websites where adult jobs are posted, we would need to find these websites and post our jobs. Will send script in english, looking for someone on the long run. Its not just simple translation. Will discuss price in private.
9 days ago27 proposalsRemoteBlog articles writing - UK English only
Looking for an enthusiastic, talented blog writer who can do the research for a series of monthly blog articles around branding and transformative business/communications/PR. Must be flexible and easy to work with. If it works, it could turn into a longer term thing. For the first month for 4 short articles 300-400 words, it will be $48. English must be your first language and British english. Will require a short sample to be accepted.
13 hours ago23 proposalsRemoteQuality checking a Spanish website translation
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native Spanish speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in Spanish and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native Spanish speakers only need apply.
7 hours ago14 proposalsRemoteQuality checking French translations on website
Having recently launched a new website, Insituform UK needs its content to be quality-checked in the other available languages. We're looking for a native French speaker, with manufacturing knowledge/experience a plus but not essential, to check each page of the website in French and ensure that the translations are correct and in the correct tonality. Check the website at www.insituform.co.uk There are some industry specific terms which aren't quite right, such as 'Felt Liner'. Please research competitors websites to verify the correct phrasing on anything technically specific. iline.uk.com aqualiner.co.uk bluelightlining.co.uk In total, there should be between 15 & 20 pages that need quality checking Native French speakers only need apply.
7 hours ago10 proposalsRemoteTranslate Business Proposal to German, Dutch, and French
Are you a skilled translator fluent in German, Dutch, and French? I'm in need of a reliable freelance translator to assist in translating my business proposal from English into these languages. This is a crucial step in expanding my reach and engaging with a wider audience, I value professionalism and attention to detail in all aspects of my work, and expect the same from my translation partner. The business proposal consists of approximately 1791 words, and we I'm offering a payment of $55 for the completion of the translation. Timeliness and accuracy are paramount, as i aim to present the proposal to potential partners and clients in a timely manner. Requirements: - Fluent in English, German, Dutch, and French - Proven experience in translation, particularly in business-related documents - Attention to detail and commitment to delivering accurate translations - Ability to meet deadlines and communicate effectively throughout the translation process
a month ago58 proposalsRemoteI need a translator to translate PDF format.
I need translators to translate documents in pdf format. At a good budget. If available send a Direct message
23 days ago94 proposalsRemotelayout of a White Paper print and online
I am looking for a freelance to layout a White Paper (About 40 pages). It would need an online and print version. There will be translation in French, German English and Spanish and Portuguese - so online and print version would also be needed adapted to each langages. Graphic charts is already available.
24 days ago10 proposalsRemoteopportunity
Website Re-Design
Hi, I have an existing website for my English teaching business which looks quite handmade and clunky. It is in English and Spanish and so I need a designer which speaks both languages. It has all the content, and I have the logo, I just need someone to redesign it so it is fully functioning and looks professional. Any takers? I would like the design to be minimalistic and very clean. Thanks.
6 hours ago68 proposalsRemoteopportunity
Japanese translation & admin assistance needed
Hi, I'm looking for a native Japanese speaker that can assist with a project needing a lot of admin assistance. Residents in the UK only please. This is a part time project. Pay is negotiable.
7 days ago12 proposalsRemoteTranslate sketch to 3D/Artist Illustration/Sketchup
I need someone who can help me translate my sketch to 3D/Artist Illustration/Sketch up for a kitchen with a boot room and walk-in pantry. I will send you these sketches and pegs/inspirations to stitch them together in the design. I need the project completed by end April or early May.
4 days ago42 proposalsRemoteExcel Product Data Enrichment in Dutch, French and English
I want to improve the search function of a webshop. I want to do this by adding extra data to the products (in the form of tags). I have a list of 11,000 product names in Dutch. These product names consist of a piece of proper name, noun and then sometimes some content information. For example: Orange Cleaner degreaser 5L c We are looking for a quick way to see the noun plural in the column next to it. Also, one or more synonyms in the column(s) next to it would be nice. Example: degreasers (=plural) I understand this can be done with a Python script that performs these tasks. This script uses the Natural Language Toolkit (NLTK) library to identify multiples and synonyms. This script assumes you have a list of product names and want to find the plurals and synonyms for each of them. It prints the original product name, the plural (if found) and the synonym (if found). I am looking for someone to help me create this list. I have the same list in English and French which the same thing needs to be done. Ideal Skills and Experience: - Advanced Excel skills. - Familiarity with implementing plural forms and synonyms. - Ability to ensure data integrity and consistency.
2 days ago11 proposalsRemote