Back to all jobs

movie subtitling-translations  Add to shortlist

Client Details

DanDan B   
Romania  Romania
  • Member Since: Sep 2010
  • Last Login: 9 Sep 2010
  • Jobs Posted: 1
  • Jobs Awarded: 0
  • Paid out: $0

Job Details

Category:Writing/Translation > Translation

ID:36132

Title:movie subtitling-translations

Location:Anywhere

Job Description

Movie subtitling-translations from French to Polish.
The subtitled file must be in an usual format (.pac, .stl...)

Job Budget

Type:Fixed Price

Budget:Not Specified

Additional Information

Attached Files: None

Bidding ends:Bidding Closed

Job Posted:09/09/2010 09:51

Bidding activity on this Job

Bids:3

Who has Bid:

Clarification Board

A. C.A. C. on 09/09/2010 23:24
How long is the film?
A. C.A. C. on 10/09/2010 18:05
One more thing, just to be clear: are the French subtitles provided? Or must the Polish subtitles be made just from listening to the French dialogue? Thanks.
". B.". B. on 15/09/2010 12:47
Hello, I'm an experienced professional copywriter, a Polish copywriter (I was born and lived in Poland) - my speciality is powerful, effective cross-cultural copy. I know French myself and I cooperate with French native speaker. I can work with you to ensure your message can reach beyond words, into the heart of this culture. Please visit my website - polishcopywriter.com P.S. I have the same question: are the French subtitles provided or should the Polish ones be derived just from listening to the French dialogue? Please let me know

Bidding closed

Stay safe: Read our safety guidelines before bidding

Bidding has ended for this project


Here are some practical tips on staying safe


Remember: if something looks too good to be true, it probably is!

If you are in doubt of the legitimacy of a Job and or Client, let us know by Reporting the Job.

For further support on preventing and reporting fraud please contact the UK’s National fraud reporting centre at http://www.actionfraud.org.uk/ or outside the UK Fraud Watchers at {fraudWatchers}