Mahmoud I

Work Status

Freelancer / Self-Employed

Job History

Rating:

Reviews: 1   from 1 Client
 
Earnings:$439
Hourly Rate: $31

Jobs Won:2
Jobs Cancelled:0 Help? Longest Job:
18 days

Member Since:Sep 2011

View Similar Profiles

translator
reveiwer
interpreter
editor
proofreader
researcher
Report this Profile

Mahmoud I
 
Translator/ Reveiwer/ Interpreter/ Editor/ Proofreader/ Researcher

London, United Kingdom

About Me

I have several years of experience in translation and research . My academic career as a student of Languages and Translation and my professional career as a translator together make me familiar with the technical language and various academic approaches of different fields. I have taken two master degrees, and currently making a PhD in Islamic and Middle Eastern Studies. This, in line with my traditional 5-year degree of Languages and Translation from the Egyptian prestigious al-Azhar University makes me fully familiar with research methods and approaches and scholarly discipline of different scholarly areas. My study at al-Azhar University was focused on both Islamic Studies and the English language, particularly different kinds of translation and interpretation: written, oral, at sight, and consecutive translation, as well as simultaneous interpretation. This is shown clearly in my degree transcript that shows I have graduated with “distinction” in all kinds of translation and interpretation.

Also, I have written several dissertations and studied in the East and the West: I studied the English language and traditional Islamic studies at al-Azhar University in Egypt, and I have also studied Western approaches and techniques in three of the most prestigious universities in the West. This makes me acquainted with Eastern and Western approaches and techniques and gives me the knowledge necessary to excel in this position. My status as a native speaker of Arabic combined with my detailed study at al-Azhar University particularly give me in depth knowledge of the Arabic Language and sciences and their application in and interaction with different academic disciplines. I am also involved in a vividly dynamic and multicultural academic environment because of my position as a PhD candidate and tutor at the University of Edinburgh.

Concerning my professional career, I worked as in-house translator for one year and a half and then as a freelancer. I have undertaken several translation projects in several disciplines that vary from Islamic Studies to Medical Engineering, and have also acted as interpreter in many situations where I was the link between two persons or groups each of whom speaks either Arabic or English. This is further emphasized by my IELTS score of 7.5, which I have obtained about th months ago when I was in the Netherlands. After that, I have moved to the UK and studied my second master and PhD, which surely has far-reaching effect on improving my English Language skills and communication. My social activities and the lessons and sermons I am used to giving in Arabic and English further strengthen my linguistic and communication skills.
So, my translation skills, together with research skills and my knowledge of the classical and contemporary scholarship, all combine to make me the candidate you are looking for

Areas covered: Translation, interpreting, Research

Skills

PPH Certified PPH Certified Self Certified Self Certified
Skill Name Experience Proficiency (scale 1 - 10) Ranking
15+ Years
15+ Years
5 Years
7 Years
3 Years
5 Years
4 Years

Job Ratings

  • Overall Rating
  • Work Quality
  • Expertise/Skill
  • Timeliness
  • Communication
  • All Time
  • Last 6 Months

Job Reviews on PPH

by richard v on 09 Jan 2012

Good translation as verified by a customer. Efficient at responsding to queries. Would use again.
View more 

Work Experience

I have extensive experience in Translation and research as can be shown below:

Aug 2006 – Feb 2008 Fajr Translation Centre
Translator and Reviewer
• Analysing the Arabic content of www.Islamweb.net and adapting it for translation to suit the non-Arab audience.
• Translating and reviewing the Arabic content of the Website.
• Making on-the- spot translation works for the interactive parts of the website that demand prompt reply to meet the urgent demands of the site visitors.
• Working in a circular team of translators, reviewers, editors, and technical reviewers to provide the best possible quality and accuracy in the specified time.
• Answering colleagues and juniors’ questions and commenting on their input technically and linguistically on a web-based forum.
Jun 2006 – Dec 2006 Dar Akakus for Translation
Translator and Reviewer
• Translating Political and economic articles and documents of a Libyan client from and into English;
• Reviewing and commenting on the works of other colleagues.

Jul 2006- Present Freelancer

I have made several translation projects and many other freelance translations of texts in various fields, examples of which include:
• Translation of several technical, social, political, legal and economic articles and researches for individual researchers and writers.
• Translation of the classical Islamic book known as al-Qawaid al-Sughra by al-Ê¿Izz ibn Ê¿Abd al-Salam. I have done as this as one of my master courses at SOAS and I have been granted Distinction for it.
• Translation and revision of several religious works in Islamic thought and jurisprudence for Arab researchers who wanted to publish their research in English.
• Making translation and editing works for an MA thesis on medical engineering.
• Making software and website localization for several clients.

OTHER WORK EXPERIENCE

Sep 2010- Present University of Edinburgh
Part Time Tutor
• Conducting lectures and tutorials for Department of Islamic and Middle Eastern Studies undergraduate students at the University of Edinburgh.
• Marking essays, evaluating students, and giving feedback on student’s performance and research.


Please have a look at my CV and supporting documents uploaded in my portfolio.

Education

I have a long history of Education that fully or partly includes translation studies. You can have a further look at my education through my CV and documents uploaded in my portfolio. However, a summary is below.:
Sep 2009 – Present University of Edinburgh, United Kingdom
Faculty of Literature, Languages and Cultures:
PhD Islamic and Middle Eastern Studies (ongoing)

Sep 2008 – Sep 2009 University of London, United Kingdom
SOAS, Faculty of Languages and Cultures:
MA Islamic Studies (Distinction)

Feb 2008 – Jan 2009 Leiden University, the Netherlands:
Faculty of Humanities
MA Islamic Theology (Merit)

Sep 2001 – Jul 2006 Al-Azhar University, Egypt
Faculty of Languages and Translation
BA Languages and Translation (Hons)

Sep 1997 – Jun 2001 Al-Azhar Secondary Institute, Egypt
Laqana Azharite Institute (93%)

Not sure what to do next? You can:

Select the profiles you like (up to 20) and Invite them to Bid for your Job (you can post after you invite).

OR
Star people to add them to your starlist and return later.

OR
Post a Job and get relevant freelancers bidding on your work within minutes. The fastest way to get results!

Starred
Organise My Stars
New