Skill Name
Experience
Proficiency (scale 1 - 10)
Ranking
Speed typing > 60 WPM
9 Years
> Do you need a professional English to German, or German to English language translation of your websites, blogs, software, subtitles or elearning? Documents perhaps? Manuals, letters, adverts, articles, catalogues, brochures, a CV & cover letter, or essays?
> Do you require a German proof-reading service?
> Are you searching for quality German translations, that convey the right meaning to your intended audience?
My name is Julia Schumacher, I am a qualified and experienced native German freelance translator and proof reader, currently authoring new local website content, translating appropriate English original source text and proof reading for the website of one of Europe's leading bookmakers. I have been living and working in the UK for many years, with my employment focus on multimedia translation and localization [sic] between US-UK English and German.
I provide quality localisation for all types of media, including texts (print media), subtitles, audio, web-pages and interactive software; games, training courses (CBT) & navigation menus.
I am proficient in old German handwriting (Kurrent, Suetterlin i.e. Deutsche Schrift font) and Gothic type (Fraktur) translation, though please note the £9 per hour rate does not apply for these usually legally phrased, hand written document based, genealogy (ancestry) projects.
My services include proof-reading and independent assessment of your current German localised material.
In previous roles as a QA tester and translator for video games and DVDs, I gained significant experience in subtitling, proof reading and transcribing.
For your reference, as my first PPH job (see feedback) I translated a higher education study book 'Speed Mathematics using the Vedic System' by Vali Nasser, ISBN-10: 141161061X. The German version is called 'Blitz Mathematik mit dem Vedischen System' can be found on German Amazon, if you'd like to independently check my aptitude.
For an example of a major website I have translated, please see the German translation of the dashworlds website.
I have also proof read several German template products published by the boxhousepublishing company.
I have had five independent, excellent PPH reviews, for translating and proof-reading a range of media. Please click the 'Experience' tab for the corresponding job details. In addition, my skills & ratings, as shown on the site, have been certified by PPH assessments and are not an unsubstantiated claim.
Areas covered: The world via the Internet, otherwise available in North, West and Central London
by sarah s on 12 Mar 2012
It was lovely to work with you again. Thank you for all your hard work.
by sarah s on 28 Feb 2011
Really great to work with and an absolute star. Would love to work with again. Many thanks
by Keith T on 28 Nov 2010
Julia provided translations from English into German for my website. From the beginning working with her was a real pleasure. Her skill, professionalism, and timely delivery of the required translations made the whole process very easy for me. I would recommend Julia's services to anyone and I am quite sure that I will be using her services again in the future.
Degree in Literature, culture and media studies, German mother tongue, Proficient in old German handwriting (Kurrent, Suetterlin) and Gothic type (Fraktur), business translation and localisation skills in multimedia. Absolute dedication to quality and detail, ability to work under pressure, flexible hours. Live and work in the UK, working on multimedia translation and localisation for global clients. Experienced translator in all areas from the latest iPhone touchscreen apps, to historic hand-written texts in old German from the 1800s.