Skill Name
Experience
Proficiency (scale 1 - 10)
Ranking
Speed typing > 70 WPM
10+ Years
I. Previous work experience description
- 2004-06: Freelance Translator (local media French and English Translator)
Translation
Children�s Books, Novels, Political, and Science & Social Economics articles
Language Pairs
English (UK) > French (France)
Italian (Italy) > French (France)
Interpreting
very knowledgeable and experienced in Free Translation
Language Pairs
English (UK) <> French (France)
Italian (Italy) <> French (France)
- 2007: Bilingual Administrative Secretary (Target 100 Consult)
As the Administrative Secretary of the Company, I was in charge of Client, Data and Foreign relations (French -English). I was directly responsible to the Administrative Manager. But my ultimate responsibilities was to the Director of the Company.
My area of job execution included the following:
I. Follow the daily control systems of the Company
II. Convey regularly scheduled meetings of the Company
III. Take minutes and see to it's circulations
IV. Study, be familiar and control clients data as regards the complaints and or recommendation
V. Be responsible for the Organisation coorporate, clients and suppliers correspondence
VI. Plan and execute the Company's E-Commerce research (such as finding international partners for the Company)
VII. Control Management meeting appointment
VIII. Plan and attend business session (in-house) meeting with CEO and Partners when appropriate
IX. Any other duty found appropriate by the Board from time to time
- July 2007-November 2007: Volunteer French and English digital audio Transcriptionist (Manfrench Consult -Tema)
Transliterate to Microsoft Word from digital audios.
- II. Qualification details:
2003-04 Centre d�Enseignement Ò Distance (CNED) Institut de Rennes,
Courses:
Literature, History, Geography, Legal Experts, Science and Social Economics, Philosophy, Languages- Latin, Italian, German.
BaccalaurÃ’©at Literature.
1994-98 College Kennedy (Mulhouse, Alsace)
CollÃ’¨ge Leonard de Vinci (Tours, Region Centre)
199798 Brevet du CollÃ’¨ge (with distinction)
In house training :
July -August 2007: Target 100 Consult Premises -Tema, Ghana
Topics:
- Human Relation and Customer service
- Cooperate Information management
- Office Procedures (Control system)
- Marketing Strategies (E-Marketing)
Speak fluent French and English (native Languages). Speak and understand very well Italian and Twi (Ghanaian traditional language)
ï�’§ Very familiar with the internet, Microsoft Words, Excel, Power Point.
ï�’§ Audio Transcription. (WMP, DVD)
ï�’§ Painting, Drawing, and writing Poems, Novels
Computer Literate: 60 Words per minutes with 98% of accuracy.
Availability: 40 hours per week, Mondays through Fridays including holidays
I have zeal, experience, strong typing skills, and proficiency in Microsoft word, digital tool (MP3) to suit your needs and that of your clients and prospective clients.
Furthermore, I have successfully provided support services to a Multi product Marketing Company in Ghana, as well as volunteering in a variety of transcription projects for my current employer.
I am a very honest, serious, reliable, and self-motivated person.
I work with proficiency and respect deadlines.
Areas covered: Anywhere around the world/ home based jobs/ remote
Esther has not been reviewed on PPH yet.
- 2004-06: Freelance Translator (local media French and English Translator)
Translation
Children�s Books, Novels, Political, and Science & Social Economics articles
Language Pairs
English (UK) > French (France)
Italian (Italy) > French (France)
Interpreting
very knowledgeable and experienced in Free Translation
Language Pairs
English (UK) <> French (France)
Italian (Italy) <> French (France)
- 2007: Bilingual Administrative Secretary (Target 100 Consult)
As the Administrative Secretary of the Company, I was in charge of Client, Data and Foreign relations (French -English). I was directly responsible to the Administrative Manager. But my ultimate responsibilities was to the Director of the Company.
My area of job execution included the following:
I. Follow the daily control systems of the Company
II. Convey regularly scheduled meetings of the Company
III. Take minutes and see to it's circulations
IV. Study, be familiar and control clients data as regards the complaints and or recommendation
V. Be responsible for the Organisation coorporate, clients and suppliers correspondence
VI. Plan and execute the Company's E-Commerce research (such as finding international partners for the Company)
VII. Control Management meeting appointment
VIII. Plan and attend business session (in-house) meeting with CEO and Partners when appropriate
IX. Any other duty found appropriate by the Board from time to time
- July 2007-November 2007: Volunteer French and English digital audio Transcriptionist (Manfrench Consult -Tema)
Transliterate to Microsoft Word from digital audios.
Converting audio files from English or French into Microsoft Word files.
Reviews for this job by:I will personally recommend Esthy to anyone who wishes to experience accuracy, punctuality and excellence. Esthy offers services of the utmost standard. I will love to work with her again.