[MALE - Native French Voice-Over] 4 to 7.5 hrs
- or -
Post a project like this$20
- Posted:
- Proposals: 9
- Remote
- #2965801
- Expired
Website Developer, Graphic Designer, Transcriber, Content writer, CAD Expert, Python Developer, Photo Editor, Web Scrapper, JAVA developer, Android developer, Wix/Shopify Expert,
Regensburg
43747010910941939090240990325437783135471472009448268154872639
Description
Experience Level: Entry
Estimated project duration: 1 - 6 months
Hi there,
We are a fast-growing French company that creates online photography courses. Before December 2020, we want to launch 4 online photography masterclasses given by the greatest photographers in the world : Joel Meyerowitz (34 lessons over 5 hours), Steve McCurry (25 lessons over 4 hours), Albert Watson (54 lessons over 6.5 hours) and David Yarrow (58 lessons over 7.5 hours). Those Masterclasses are originally in English.
We are looking for 4 x Male - Native French Voice-Over to dub online courses about photography. Videos are originally in English but the transcripts will be translated in French.
-- Process --
1. We will pick up several candidates and give them 1 extract from the course to dub. All of these candidates will be paid for this translation.
2. We will pick the best actors, and, if we need it, a second job will be given to them
3. The BEST ONES will work for us on dubbing the whole Masterclass (4 to 7.5 hours of content / 1 actor per Masterclass)
-- Important --
• We are looking for quality and really good actors, having French as a native language
• The deadline is quite short so we need someone who is available enough to dub the whole Masterclass as fast as possible (ideally, you’d be able to work on the dubbing of a lesson as soon as the translation is ready)
• We know a good voice-over comes at a price, and we are ready to pay for it. Once we get into this partnership, we hope we can discuss a good price for you and for us for the entire Masterclass, as we will give you a good amount of work :)
• We have selected very good translators, so you can trust the translation to be subtle and accurate, especially concerning the photography technical or artistic terms
• The best would be to give us back a video file with your voice over, and an audio file. If it's not among your skills to edit the video, this is not a problem at all, as we have someone on our team able to do that. In that case, you'll just send me an audio file (high quality).
-- Deadline --
If you match our expectations and you would like to work with us, please revert to us by the end of next week, August 29 :)
Don’t forget to mention if you are available enough to work on this. This will help us to plan accordingly as the deadline is really short.
Thank you,
Elodie - LBR Editions
PS :… et vous pouvez répondre à l’annonce en français bien sûr ;)
We are a fast-growing French company that creates online photography courses. Before December 2020, we want to launch 4 online photography masterclasses given by the greatest photographers in the world : Joel Meyerowitz (34 lessons over 5 hours), Steve McCurry (25 lessons over 4 hours), Albert Watson (54 lessons over 6.5 hours) and David Yarrow (58 lessons over 7.5 hours). Those Masterclasses are originally in English.
We are looking for 4 x Male - Native French Voice-Over to dub online courses about photography. Videos are originally in English but the transcripts will be translated in French.
-- Process --
1. We will pick up several candidates and give them 1 extract from the course to dub. All of these candidates will be paid for this translation.
2. We will pick the best actors, and, if we need it, a second job will be given to them
3. The BEST ONES will work for us on dubbing the whole Masterclass (4 to 7.5 hours of content / 1 actor per Masterclass)
-- Important --
• We are looking for quality and really good actors, having French as a native language
• The deadline is quite short so we need someone who is available enough to dub the whole Masterclass as fast as possible (ideally, you’d be able to work on the dubbing of a lesson as soon as the translation is ready)
• We know a good voice-over comes at a price, and we are ready to pay for it. Once we get into this partnership, we hope we can discuss a good price for you and for us for the entire Masterclass, as we will give you a good amount of work :)
• We have selected very good translators, so you can trust the translation to be subtle and accurate, especially concerning the photography technical or artistic terms
• The best would be to give us back a video file with your voice over, and an audio file. If it's not among your skills to edit the video, this is not a problem at all, as we have someone on our team able to do that. In that case, you'll just send me an audio file (high quality).
-- Deadline --
If you match our expectations and you would like to work with us, please revert to us by the end of next week, August 29 :)
Don’t forget to mention if you are available enough to work on this. This will help us to plan accordingly as the deadline is really short.
Thank you,
Elodie - LBR Editions
PS :… et vous pouvez répondre à l’annonce en français bien sûr ;)
Elodie D.
0% (0)Projects Completed
-
Freelancers worked with
-
Projects awarded
0%
Last project
23 Apr 2024
France
New Proposal
Login to your account and send a proposal now to get this project.
Log inClarification Board Ask a Question
-
There are no clarification messages.
We collect cookies to enable the proper functioning and security of our website, and to enhance your experience. By clicking on 'Accept All Cookies', you consent to the use of these cookies. You can change your 'Cookies Settings' at any time. For more information, please read ourCookie Policy
Cookie Settings
Accept All Cookies