Urdu translation, SEO, SMO, Web designer
Karachi, Pakistan
Agency Profile When business goes global, language barriers arise. If you don't want to experience setbacks in the global market place, you need to rely on a strong partner. We are a network of people supported by the latest technology. Our aim is to be the best translating, web designing, Search Engine Optimization and localizing agency by providing our clients with the most professional service available. The agency is located in Karachi, Pakistan. Through linguistic excellence, high-quality project management and the most advanced translation technology, we help our clients deliver their international communications efficiently and rapidly. Team of Professionals: We've built a massive team of professional translators, expert proofreaders, website specialists & leading language consultants. So we have experienced current practitioners in Urdu translation industry & Native Speakers in Urdu language. They have intimate knowledge and Ã’¢ï’¿’½ï’¿’½feelÃ’¢ï’¿’½ï’¿’½ in the vernacular - from buzz words to precise legal, scientific or market terminology, from regional idioms to local Ã’¢ï’¿’½ï’¿’½teen talkÃ’¢ï’¿’½ï’¿’½. They know what words, terms, expressions; concepts are legally & culturally acceptable and motivationally meaningful where THEY are. That's where YOU want to be. That's LOCALISATION! Outstanding Features: Ã’¢ï’¿’½Â’¢We offer quality translations performed by freelance translators with in depth-knowledge of the source and target languages (they translate only to their native language) and the subject matter. Ã’¢ï’¿’½Â’¢We anticipate your need for flexible and efficient service. Ã’¢ï’¿’½Â’¢OLS offers fast service with guaranteed quality for translations in aforementioned languages. Ã’¢ï’¿’½Â’¢We conduct all business with discretion and confidentiality and handle your documents with the utmost propriety. Ã’¢ï’¿’½Â’¢Our translators are happily willing to do work even on weekends and public holidays (national and international). Therefore, professional services of OLS will also be available to you on weekends and public holidays. To us, dead line is not less than a Ã’¢ï’¿’½ï’¿’½death lineÃ’¢ï’¿’½ï’¿’½. OLS always seeks to complete its jobs 1 or 2 (or 3 to 4 hours, as the case may be) days before the actual deadline, to ensure service punctuality Mission Statement: Your mission is to provide the best possible product or service for your customers. Our mission is to help you do that - by providing professional translation, interpretation and localisation services, with meticulous attention to the specific nature and needs of your area and industry. Areas of Expertise: Agriculture, Art, Business Administration and Management, Business Marketing, Child Care, Computer and Information Sciences, Design and Applied Arts, Education, Fire Protection, Food Sciences, Genealogy/Family History Research, General Health, History, Information Sciences and Systems, Journalism and Mass Communication, Law and Legal, Linguistics, Literature, Mathematics, Medicine Ã’¢ï’¿’½ï’¿’½ General, Medicine - Medical Technology, Medicine - Nursing, Medicine - Public Health Education and Promotion, Religion and Religious Studies, Science (General), Sport and Fitness, Theoretical and Mathematical Physics, Tourism and Travel, Transportation Environment, Advertising, Public Relation Contracts, Insurance, Political Issues/Material, Transport, Handbooks, Manuals, Leaflets, Tenders & Letters, Information Technology, Brochures, Education, Children Books, Telecommunication, Ethical Material, History Related Articles Or Books, Immigration And Police, Press Releases, Customer Services, National Health Services. Process / Workflow Description: Ã’¢ï’¿’½Â’¢When a job is sent to OLS, the project coordinator evaluates the job, calculates the number of words or characters and sends the quote to the client who then confirms the job. Ã’¢ï’¿’½Â’¢The Project coordinator evaluates the job and assigns it to relevant translators by looking at the content of the translation, for example if it is a technical job they contact our technical translators or if it is a medical translation they contact the medical translators. Ã’¢ï’¿’½Â’¢Translators confirm that they are able to do the job within the time frame given. Ã’¢ï’¿’½Â’¢We conduct all business with discretion and confidentiality and handle your documents with the utmost propriety. Ã’¢ï’¿’½Â’¢During the course of translation, the translator provides feedback regularly to inform the project coordinator of the progress of the translation and the project coordinator follows up on all translators to make sure that they will deliver the project before or by the deadline. Ã’¢ï’¿’½Â’¢The finished translation is sent to proof-reader by the project coordinators for a final check. When the work is finished and is to OLSÃ’¢ï’¿’½ï’¿’½s satisfaction, the translation is then sent on to the client. Quality process: 1.Text review 2. Editing mistakes 4. Final review 5. Send to client 6. Implement Client's Edits 7. Draft Proof 8. Final Proof Languages offered/supported: 1.Urdu 2.English Services/Products Offered: Translation, Editing, Proofreading, Desktop Publishing, Web designing, Search Engine Optimization, Content-Writing, Transcription and Typing. Translation: Interpreting the meaning of a text and the subsequent production of an equivalent text, that communicates the same message in another language known as the translation. Translation must take into account constraints that include context, the rules of grammar of the two languages, their writing conventions, and their idioms. OLSÃ’¢ï’¿’½ï’¿’½s main objective is to interpret between source and target languages according to their modern scenario and made the translation as much easy as possible. Editing: Since 2003 OLS have been successfully produced several editing projects regarding the preparation of languages through correction, condensation, organization, and other modifications in various format. We have creative skills, human relations, and a precise set of methods for editing process. Proof Reading: Proofreading is a necessary for effective written communication. The most successful proofreading is carried out by fresh eyes that are new to your document to ensure those small details are picked up that you may have been just too close to your document to spot. Proofreading is especially important in reviewing translated documents, where many errors can easily arise. We provides proofreading services for English and Urdu languages. Our linguists are native speaking, professionally-trained, translators and editors located in their country. They have translation degrees and years of hands-on experience in their particular language. WeÃ’¢ï’¿’½ï’¿’½ve developed translation style guides, terminology databases and detailed processes to ensure that our translation projects consistently deliver high quality results. Desktop publishing: Before your customers read the content you've presented, they notice visual features such as layout, color, and font. The materials you release to your customers have a lot to say about your company image; and image is everything with documents and publications. OLS desktop publishing service can create a professional and polished image for your documents, just by enhancing their visual appeal. Revising something as simple as the font colors or layout of a document can make the difference in the level of attention and interest your publications receive. Desktop Publishing (DTP) services may also involve taking your existing English electronic files, in DTP programs such as Adobe PageMaker, QuarkXpress, etc. and replacing the English text with the foreign language text in such a manner that layout is maintained. OLS can then provide the resulting foreign language material in a format consistent with your needs (e.g. printable files, camera-ready hard copy, etc.). Professional-looking newsletters, magazines, brochures, promotional items, trade show exhibits, retail package designs and outdoor signs etc with pictures, diagrams, colour and many more are the outcomes of Desktop Publishing (DTP) software which have become the need of an individual to an industry. OLS is fully equipped to serve its customers for modern DTP needs with all standard DTP tools like: Ã’¢ï’¿’½Â’¢Adobe InDesign Ã’¢ï’¿’½Â’¢Adobe Frame Maker Ã’¢ï’¿’½Â’¢Adobe PageMaker Ã’¢ï’¿’½Â’¢CorelDraw Ã’¢ï’¿’½Â’¢Microsoft Office Publisher Ã’¢ï’¿’½Â’¢QuarkXPress etc. Web designing: Web design is about much more than creating a design that is fresh and appealing. Any web site that is to become successful as a sales and marketing tool needs to be intuitive and easy to use for first-time and repeat visitors. Web design is usually the first stage of a project. At this point, the project is not a web site at all, but layers of pixels within a graphics package. The first goal to achieve at this stage is to create a design with visual appeal. A recent study by Carleton University in Ottawa revealed that it takes as little as 50 milliseconds for a browser to decide whether they like a site. So if your site doesn't look good, the chances are it is not reaching its sales potential. For most web designers, once they have produced an appealing design their job is done. At OLS, once we have created a design our job is only half done. A web site that is truly successful needs to meet all the following: Ã’¢ï’¿’½Â’¢Clearly shows what your company has to offer Ã’¢ï’¿’½Â’¢If the company offers a large number of products/services the most important should be prominently displayed Ã’¢ï’¿’½Â’¢The site's navigation(s) need to be intuitive (you'd be surprised at some of the navigations we've seen) Ã’¢ï’¿’½Â’¢Points of contact need to be clearly visible Ã’¢ï’¿’½Â’¢Points of sales need to be simplistic and intuitive Ã’¢ï’¿’½Â’¢Site should not be cluttered with useless or marginal information Ã’¢ï’¿’½Â’¢Text should be inviting to read It might sound simple, but how many sites do you see that encompass the above aspects while looking good at the some time? However, we do understand that not all web sites need to meet some/all of these aspects - some sites need to be more art than sales. Many sites suffer from lack of design variation, a lack of imagination and/or development ability. For this reason, we feel it is important to design individual sub-pages for some of our projects. These can help your site from getting stale and we make sure they are not too different from one another, so as not to confuse potential customers. Search Engine Optimization: You may have noticed that the traffic from search engines has become the lifeblood of your website, no matter how big or small your organization. Increasing search traffic can have a positive effect on the amount of people who buy your product, download your software or fill out your contact form. Improving your site's search engine positioning generates more site traffic and more leads, leading to more sales and ultimately, more profit for your organization. Increasing your site's ranking in the search engine results through search engine optimization techniques leads to better exposure to potential customers in your marketplace. Professional SEO specialists at OLS will assist you to boost up your sales by onsite and offsite optimization at quite reasonable rates. Content Writing: The spirit of the website is its Ã’¢ï’¿’½ï’¿’½contentÃ’¢ï’¿’½ï’¿’½. We have well experienced professional content writers who understand your needs as well as market strategies. OLS is a solution to all your content writing problems. Transcription: We have performed several tasks of Transcription regarding the conversion into written, typewritten or printed form, from spoken-language source, like court hearing etc. We have undertaken the jobs of conversion of written source into another medium Typing: Typing is an art, proper formatting and use of suitable symbols in such a way that creates a mirror image of source document is its essence. OLS is well aware of this essence of typing and its typists are competent enough to produce excellent results in accordance with given instructions. Job / document types: Articles, Audio, Books, Brochures, Business cards, Catalogues, ...Certificates, Contracts and agreements, Corporate letters, E-Learning Courses, Economic/Trade materials, Educational records/documents, Help files, Illustrations, Immigration documents,
Legal content,
Legal... documents, Letters/Emails, Medical records/documents, Newsletters, Presentations, User guides, Web sites. Confidentiality: Translators have commonality with doctors, lawyers and even psychologists. They have to deal with the documents of confidential nature. It is a matter of trust. We can be trusted for sharing yours private business before assigning translation of confidential documents, you are supposed to mention earlier for non-disclosure. You may provide your own or suggested agreement by your legal advisor. We ensure security and confidentiality of the matter dealt with by translator or translators. We know it is a matter of trust and we respect and value it. It is good that you mention yours consent for a signed legal document for non-disclosure. We take your privacy as our own with quality of translation. Translation Capacity: Our translation capacity is very elastic, that is, it can be increased with demand and nature or projects. Quoting: We try to provide the services at lower prices. To maintain this, we have reduced our overheads to minimum. In this way we can pay high percentage to our translators for what we charge less to our customers. For general translation, our prices are based on the number of words in the source document. Please ask for a free quote for your specific project. Currencies Accepted: Euro (EUR), Pounds sterling (GBP), U. S. dollars (USD), Rupee (Pkr) Payment Method: We accept payment via: Ã’¯ï’¿’½Â’¶ Money Bookers Ã’¯ï’¿’½Â’¶ Bank transfers Ã’¯ï’¿’½Â’¶ Western Union-Money Transfer.Skills: Search Engine Optimization